Примеры употребления "mec" во французском

<>
Je suis un mec bien. Я хороший парень.
Ce mec est complètement maboul ! Этот чувак просто с ума сошёл!
Tu es un mec bien. Ты отличный парень.
Ce mec est complètement fou ! Этот чувак просто с ума сошёл!
Et alors, je suivais ce mec. И вот я шел за этим парнем.
Ce mec est complètement taré ! Этот чувак просто с ума сошёл!
Pour commencer, parlons d'un mec qui s'appelle Nathan Winograd. Сначала о парне по имени Натан Виноград.
Ce mec est complètement givré ! Этот чувак просто с ума сошёл!
"Hé mec, tu ne penses pas que nous sommes des bons pilotes? "Эй, парень, ну как, мы крутые пилоты?
"Je sais, mec, les algues, le phytoplancton, les relations, c'est super. "Я знаю, чувак, - водоросли, фитопланктон, взаимосвязи - всё это хорошо,
Et à ce que mes amis brésiliens me disent, ce mec est une machine à clichés. И насколько я понял своих бразильских друзей, этот парень просто постоянно выдает избитые фразы.
C'est un mec qui écrit un livre "Le mariage idéal", vous savez. Понимаете, этот чувак написал книгу "Идеальный брак".
Dernièrement, je dînais avec un mec qui se vantait d'avoir seulement dormi quatre heures la nuit d'avant. Недавно я ужинала с парнем, который хвастался, что ночью спал всего 4 часа.
En travaillant avec ILM, nous avons créé le mec en métal liquide du film. Работая с ILM, мы создали чувака из жидкого металла.
Et c'est un peu l'histoire du mec solidaire au fond de son jardin, et, "J'ai accidentellement construit un 747." Как если бы какой-то одинокий парень у себя на заднем дворе случайно построил Боинг 747.
Et vous allez à un de ces congrès, et un mec a construit le Titanic. И вы приезжаете на одну из них и видите, что какой-то чувак собрал "Титаник".
C'est une histoire d'amour - elle est un peu la Norah Jones anglaise - qui raconte à quel point elle aime son mec, et elle compare ça à 9 millions de bicyclettes, etc. Это история любви - она как Нора Джонс, только в Великобритании - о том, как она любит своего парня, по сравнению с 9 миллионами велосипедов, и так далее.
Alors si on me demande de mettre ma vie en jeu, il faut abouler la monnaie, mec. Так если я должен жизнью рисковать, то гони наличность, чувак".
L'idée est qu'il va vous transporter, et l'histoire n'est pas à propos, vous savez, du mec en face de vous dans l'avion, qui a cet enfant méchant, ou une grosse toux. Снимок должен говорить о машине, которая вас перемещает, а не о том парне на переднем плане с его надоедливым ребёнком или хронической простудой.
Et quand on suggère que c'est tout cela qui assurera l'avenir de la bonne nourriture, quelqu'un, quelque part, se lève et dit "Hé mec, j'adore les flamants roses, mais comment allez-vous faire pour nourrir le monde? И когда вы решите, что это то, что может гарантировать в будущем хорошую еду, кто-то поднимется и скажет,- "Эй, парень, мне нравятся розовые фламинго, но как вы собираетесь кормить мир?"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!