Примеры употребления "me suis" во французском с переводом "быть"

<>
Je me suis senti déçu. Я был огорчен этим.
Je me suis fourvoyé pendant 20 ans : В течение 20 лет я был неправ:
Et je me suis senti vraiment bien. Я был очень доволен.
Quand je me suis réveillé j'étais triste. Когда я проснулся, мне было грустно.
Je me suis vu obligé de sortir, hier. Я был вынужден уйти вчера.
Et je me suis toujours senti coupable de ça. Мне за это всегда было стыдно.
Je me suis levé quand il faisait encore noir. Я встал, когда было еще темно.
Je me suis dit que ça sonnait vraiment faux. Мне казалось, это это был розыгрыш.
Il était presque midi lorsque je me suis réveillé. Был почти полдень, когда я проснулся.
Il était presque midi lorsque je me suis réveillée. Был почти полдень, когда я проснулась.
Ils étaient tous seuls, et je me suis dit: В полете они были одни, и я подумала:
Quand je me suis levé, le soleil était déjà haut. Когда я встал, солнце было уже высоко.
"Et je me suis dit qu'un hotdog serait plus symbolique. И я подумал, что хот-дог будет более символичен.
Je me suis dit que le XXème siècle avait été génial. Я подумал, что 20-й век был прекрасен,
Je crois que je ne me suis jamais sentie si heureuse. Не думаю, что когда-либо я была счастливее за всю мою жизнь.
Au départ, je me suis dit que la solution était l'éthanol. Моей первой идеей был этанол,
Et je me suis souvenu que son fils était dans notre troupe. И я вспомнил, что его сын был в том подразделении.
Et bien, je crois que je me suis toujours impliquée dans le sport. Ну, я думаю, я всегда была увлечена спортом.
Peu à peu, je me suis rappelé que le protecteur était ma femme. Постепенно я вспомнил, что защитником была моя жена.
Je me suis sentie entière avec toute cette énergie autour, et c'était magnifique. Я слилась воедино со всей этой энергией, и ощущение было прекрасное.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!