Примеры употребления "match" во французском с переводом "матч"

<>
Le match est à égalité Ничья в матче.
Le match commencera dans une heure. Матч начнётся через час.
Ce match nous a donné confiance. Этот матч дал нам веру в себя.
Un match retour est toujours possible. Ответный матч всегда возможен.
"Fierté" de disputer "un match de gala". "Гордость" играть в "праздничном матче".
C'est le matin, avant le match. Это утро перед матчем.
Et, en match, c'est plus facile. И во время матча, это проще.
J'ai regardé le match du début à la fin. Я посмотрел матч от начала и до конца.
IHNED.cz a suivi le match de qualification avec un reportage détaillé. IHNED.cz наблюдал за ходом матча и составил подробный отчет.
Il peut gâcher le match le plus intéressant en balançant cliché après cliché. Он может загубить интереснейший матч, извергая клише, одно за другим, снова и снова.
"Je lui ai dit avant le match qu'il donnerait son hat-trick". "Я говорил ему до матча, что он забьет хет-трик".
Il s'entraîne avec elle pendant une semaine, et il joue un match. Неделю тренируется с ними, и играет с ними матч.
Tu n'as pas fait tes devoirs à cause d'un match de football ? Ты не сделал уроки из-за футбольного матча?
Mais il y a un match à jouer, et un adversaire, la Bosnie, à déboulonner. Но есть матч, который надо сыграть, и Босния, которую надо победить.
Jakub Voracek, qui joue avec Jagr a aussi enregistré deux buts au cours du match. Две результативные передачи матча также принадлежали играющему в одной команде с Ягром Якубу Ворачеку.
Il s'agit d'un moment de tension lors du premier match de football, je pense. Это напряженный момент на первом футбольном матче, по-моему.
L'ancien président de la FIFA, João Havelange, rêvait d'un match entre Israéliens et Palestiniens. Бывший президент ФИФА Жоао Авеланж часто мечтал о футбольном матче между израильтянами и палестинцами;
Avant ce choc en Espagne, je n'avais jamais vécu de match pareil dans ma carrière. До этого шока в Испании, в моей карьере не было подобных матчей.
"Nous avons joué le match seulement avec un joueur expérimenté, le reste c'étaient des jeunes". "Мы закончили матч лишь с одним опытным игроком, остальные были молодыми людьми".
Le match Iran - Etats-Unis en 1998 fut l'occasion pour les deux équipes de fraterniser. Футбольный матч между Ираном и Соединенными Штатами в 1998 году стал моментом сближения для двух команд.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!