Примеры употребления "machines" во французском

<>
Ces machines finissent à la ferraille. Такие аппараты отправляются на свалку.
Ce sont des machines à cinq états. Это автоматы, у которых есть пять состояний.
Vous voyez ici des machines - un modèle de déplacement. Итак, вы видите здесь двух роботов - точнее два способа передвижения.
La pêche industrielle utilise de gros trucs, de grandes machines. Промышленное рыболовство использует здоровые вещи, машинерию.
En fait, les universités ne sont pas des machines immobiles. На самом деле университеты не являются такими уж тупыми организациями.
Les machines sont toujours plus grandes et toujours plus coûteuses. Аппараты становятся больше и больше и все более дорогими.
J'étais branchée à une douzaine de machines qui me maintenaient en vie. Ко мне подключили дюжину аппаратов, которые поддерживали мою жизнь.
Et les multinationales leur donnent des machines qu'ils ne peuvent pas payer. Международные корпорации обеспечивают их оборудованием, которое они не могут оплатить.
Ces machines pleuvent du ciel tout au long du week-end, lancement après lancement. Эти вещи могут опускаться на землю с высоты на протяжении всех выходных после запуска ракет.
Et il y a eu une révolution dans notre compréhension de l'apprentissage des machines. И в нашем понимании механического обучения произошла революция.
La société IBM (International Business Machines) est née à New York il y a cent ans; IBM (International Business Machines) была основана в Нью-Йорке сто лет назад.
Je pense que ceci est vraiment la manière dont nous devrions interagir avec les machines désormais. Я думаю, что с этого дня мы не должны пользоваться ничем другим, работая на компьютере.
Et j'espère, dans les années qui viennent, montrer que cela conduira à des machines intelligentes. И я надеюсь показать в ближайшие годы, как это приведёт к [созданию] интеллектуальной техники.
Et on continue de le faire, et on construit des machines plus puissantes, des accélérateurs de particules. И мы продолжаем этим заниматься, и строим всё более мощные установки - ускорители частиц.
Y compris des options pour 20 machines supplémentaires, le volume monte encore à 26 milliards de dollars. Включая опцион на покупку еще 20 самолетов, общий объем на самом деле 26 миллиардов долларов.
Mais au contraire Buffett s'attaque plutôt au frêt ferroviaire, à des fabricants de lubrifiants ou de machines. и инвестировал, например, в грузовые железнодорожные перевозки, в производство смазочных материалов и в машиностроение.
En 2006 ils ont invité des lycéens, et ensemble ils ont commencé à construire de drôles de petites machines. В 2006 году они собрали студентов из школ и колледжей и начали строить всяких маленьких странных существ
Et ils disent aussi qu'ils peuvent vous donner des machines à mouvement perpétuel et produire de l'énergie gratuite. И они также говорят, что могут дать вам вечный двигатель и генератор свободной энергии.
Un certain nombre d'études montrent que la croissance économique est liée à l'investissement dans les machines et les usines. В ряде исследований было показано, что экономический рост связан с инвестициями в промышленные установки и заводы.
Il coûte cher en capital, en chimie et en machines, et il n'a jamais rien produit de vraiment bon à manger. Эта модель требует большого капитала, химию, требует техническое оснащение, и, по сути, никогда не производит что-то пригодное для еды.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!