Примеры употребления "lorsque" во французском с переводом "когда"

<>
Regarde-moi lorsque je te parle ! Смотри на меня, когда я с тобой разговариваю!
Levez-vous lorsque je vous parle ! Встаньте, когда я с вами разговариваю.
Appelle-nous lorsque tu y arriveras ! Позвони нам, когда доедешь.
Lorsque je me réveillai, il neigeait. Когда я проснулся, шёл снег.
Appelez-nous lorsque vous y arriverez ! Позвоните нам, когда доедете.
Regardez-moi lorsque je vous parle ! Смотрите на меня, когда я с вами разговариваю!
"N'arrive que lorsque la machine fonctionne." "Только тогда, когда машина работает".
Elle était désespérée lorsque son mari mourut. Она была в отчаянии, когда её муж умер.
Lorsque j'étais petit, Halloween était magique. Когда я был маленьким, Хэллоуин был волшебным.
lorsque j'appelle pour consulter mes messages : когда я звоню прослушать свои сообщения, для начала:
Nous pleurons lorsque nous sommes très tristes. Мы плачем, когда нам очень грустно.
Mais lorsque la situation change, elle devient obsolète. Когда события меняются, она становится устаревшей.
lorsque tout va au plus mal, appeler Hollywood. Когда хуже некуда, вызывайте Голливуд
Lorsque je suis avec toi je suis heureux. Когда я с тобой, я счастлив.
Lorsque les rumeurs vieillissent, elles deviennent des mythes. Когда сплетни устаревают, они становятся мифами.
Lorsque je suis avec toi, je suis heureuse. Когда я с тобой, я счастлива.
Je me sens heureux lorsque je suis avec toi. Я чувствую себя счастливым, когда я с тобой.
Invérifiable - c'est lorsque je suis dans le coma. Не поддающийся тестированию - это когда я находился в состоянии комы.
Lorsque la nourriture se fait rare, le peuple partage. Когда пищи не хватает, люди делятся.
Où que j'aille, lorsque quelqu'un me dit : Каждый раз, когда я встречаю кого-нибудь, кто говорит:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!