Примеры употребления "longtemps" во французском с переводом "долго"

<>
Je pourrais en parler pendant longtemps. Об этом я могу говорить долго.
Tous deux gardèrent longtemps le silence. Оба долго хранили молчание.
Il ne vivra plus longtemps, maintenant. Теперь он долго не проживёт.
Il nous a fait attendre longtemps. Он заставил нас долго ждать.
Je suis resté trop longtemps assis; Я слишком долго сидел;
Il ne veut pas attendre aussi longtemps. Он не хочет так долго ждать.
Nous ne pouvons pas attendre aussi longtemps. Мы не можем так долго ждать.
Elles ne veulent pas attendre aussi longtemps. Они не хотят так долго ждать.
Tom ne veut pas attendre aussi longtemps. Том не хочет так долго ждать.
Elle ne veut pas attendre aussi longtemps. Она не хочет так долго ждать.
Je ne veux pas attendre si longtemps. Я не хочу так долго ждать.
La veuve a longtemps pleuré son mari. Вдова долго оплакивала своего мужа.
Ne reste pas trop longtemps au soleil. Не оставайся на солнце слишком долго.
L'accord ne durât malheureusement pas longtemps. К сожалению, соглашение долго не продлилось.
Nous ne voulons pas attendre aussi longtemps. Мы не хотим так долго ждать.
Cette viande ne peut être conservée longtemps. Это мясо нельзя долго хранить.
Je regarde ces trucs depuis si longtemps. поскольку я так долго изучал эти вещи.
Tu ne veux pas attendre aussi longtemps. Ты не хочешь так долго ждать.
Je ne veux pas attendre aussi longtemps. Я не хочу ждать так долго.
Je n'eus pas à attendre longtemps. Мне не пришлось долго ждать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!