Примеры употребления "lits" во французском с переводом "кровать"

<>
Nous étions donc en haut de nos lits superposés. И вот сидим мы на верху двухъярусной кровати.
Il paraît que Tom Cruise a un de ces lits. Говорят, у Тома Круза такая кровать.
On déplace le mur, il y a des lits d'amis repliables. Отодвигаем подвижную стену, и у нас есть две складные кровати для гостей.
Quatre dorment dans des lits jumeaux, et trois dorment sur le sol en terre et en linoléum. Четыре спят на двойной кровати, а трое на глинобитном полу, покрытым линолеумом.
Finalement j'y suis descendu, et c'était un vieux trucs circulaire rouillé, et deux lits, et très horrifiant et étrange. Когда наконец я туда спустился, это оказалось старой ржавой круглой штукой, с двумя кроватями, очень странной и жуткой.
Dans une chaleur étouffante, les médecins et les infirmières s'affairaient dans l'urgence pour soigner les survivants, sur des lits méphitiques. В удушающей жаре врачам и медсестрам было тяжело ухаживать за выжившими больными, которые лежали на запачканных кроватях.
Prenons également l'exemple des cas de contamination et de décès de la malaria, qui diminueraient considérablement grâce à l'utilisation de moustiquaires pour les lits et aux médicaments anti-malaria. Например, уровень смертности и заболеваний, вызываемых малярией, может значительно сократиться посредством применения сеток от насекомых для кроватей и противомалярийных медикаментов.
Nous voulons un lit double Нам нужна одна двуспальная кровать
En sécurité dans mon lit EW: Умиротворённый в кровати ЭВ:
Ne te cache pas sous le lit. Не прячься под кровать.
J'ai trouvé ça sous ton lit. Я нашёл это у тебя под кроватью.
J'ai trouvé ceci sous ton lit. Я нашёл это у тебя под кроватью.
Je me suis allongé sur mon lit. Я лёг на свою кровать.
Il s'est allongé sur le lit. Он лёг на кровать.
Je me suis caché sous le lit. Я спрятался под кроватью.
On passait d'un lit à l'autre. Мы ходили от кровати к кровати.
Mon lit sort du mur avec deux doigts. Моя кровать раскладывается лёгким движением пальца.
Qui est-ce qui dort dans mon lit ? Кто это спит в моей кровати?
Il y a un chat sous le lit. Под кроватью кошка.
Il y a quelque chose sous le lit. Под кроватью что-то есть.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!