Примеры употребления "liste" во французском

<>
Переводы: все408 список300 перечень5 лист2 другие переводы101
C'est une liste énorme. Их слишком много.
La liste continue encore et encore. Можно продолжать до бесконечности.
D'autres sont sur liste d'attente. Многие ожидают присоединения.
"Donc, voici une liste des problèmes qui ressortent. И вот возникает целый ряд проблем.
Pourquoi m'as-tu retirée de ta liste d'amis ? Почему ты удалил меня из друзей?
Prenons le plus gros nombre de la liste ici, 8649. Давайте возьмем самое больше число на доске, 8649.
Montrez-moi la liste de prix, s'il vous plaît Покажите мне расценки
Pourquoi m'as-tu retiré de ta liste d'amis ? Почему ты удалил меня из друзей?
Pourquoi m'as-tu retirée de ta liste d'amies ? Почему ты удалил меня из друзей?
Est-ce qu'il y a une liste d'attente ? Можно ли записаться в очередь?
Maintenant, le poisson est sur la liste rouge de l'UICN. Теперь эта рыба в Красной Книге.
Une liste de choses à faire qui s'adapte systématiquement à vous. получается электронный ежедневник, который всегда со мной.
Certes, la liste est longue, mais il s'agit surtout de préoccupations "domestiques" : Таких вопросов много, но они по большей части являются "домашними" проблемами:
Ceux-ci sont donc en haut de la liste des endroits à protéger. Эти места и необходимо охранять.
Et donc le patient est sur la liste pour avoir sa hanche remplacée. Итак, пациент готовится к операции замены тазобедренного сустава.
Tchernobyl, Bhopal, Challenger, Vioxx, armes de destruction massive, Vous pouvez faire votre liste. Чернобыль, Бхопал, "Челленджер", Vioxx, оружие массового поражения, Понятно, что каждый может предложить свои примеры.
Eh bien, je doute être sur la liste des gens super de Max. Н-да, не думаю,что Макс считает меня клевой.
Ils sont aujourd'hui sur la liste des espèces en danger de l'UICN. Международный союз охраны природы классифицирует их как "уязвимый" вид.
Et ils m'ont placé sur la liste, et Internet en a eu vent. Они выставили мою кандидатуру, а интернеты пронюхали об этом.
Il est difficile de fournir une liste complète et appropriée des effets nocifs des médicaments. Получить соответствующую и полную документацию о вредном воздействии препарата сложно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!