Примеры употребления "là où" во французском

<>
Переводы: все340 там где2 туда куда1 другие переводы337
Là où l'Europe fonctionne Там, где Европа работает
Là où les citations se meurent. Там, куда цитаты приходят умирать.
C'est là où j'habite. Я здесь живу.
Tenez-vous là où vous êtes ! Стойте, где стоите!
Tiens-toi là où tu es ! Стой, где стоишь!
C'est là où nous en sommes. Это наше настоящее место.
On va la déplacer là où on veut. и мы отправимся туда, куда пожелаем.
là où les systèmes planétaires peuvent la supporter. была бы только планетарная система, которая способна поддерживать её.
Reprenons là où nous en sommes restés hier. Продолжим с того места, где остановились вчера.
C'est là où je veux en venir. И это то, о чём мы будем говорить в этот раз.
Reprenons là où nous en sommes restées hier. Продолжим с того места, где остановились вчера.
Viens là où les gens peuvent te voir. Постой здесь, чтобы на тебя посмотрели.
Je vais là où on me dit d'aller. Я иду туда, куда мне говорят идти.
Commence à lire là où tu t'es arrêté. Начни читать с того места, где остановился.
Laisse les mains là où je puisse les voir. Держи руки так, чтобы я мог их видеть.
Je voulais revenir là où se trouvait la romance. я хотел попасть туда, назад, где была романтика.
On volera là où il y a du méthane. Мы полетим туда, где метан.
Comment est le temps, là où vous vous trouvez ? Как там у вас с погодой?
Nous en étions encore là où Copernic en était. Мы всё ещё были там же где был Коперник.
Laisse tes mains là où je puisse les voir. Держи руки так, чтобы я мог их видеть.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!