Примеры употребления "justice" во французском с переводом "правосудие"

<>
BMW et la justice chinoise БМВ и китайское правосудие
La justice arrive au Tchad В Чад приходит правосудие
La méfiance universelle du système de justice. Всеобщее недоверие к системе правосудия.
Le chemin vers la justice en Irak Дорога к правосудию в Ираке
Pour la défense de la justice internationale В защиту международного правосудия
Stratégie de sortie de la justice internationale Уход со сцены международного правосудия
Mais la justice est arrivée au Tchad. Но правосудие на самом деле пришло в Чад.
Une justice internationale déficiente pour le Soudan Ошибки международного правосудия в отношении Судана
(Dans ce cas précis, justice a été rendue ; (В этом случае правосудие восторжествовало;
La justice internationale, un obstacle à la paix ? Международное правосудие - противник мира?
"la justice du vainqueur" n'est maintenant plus acceptable. "Правосудие победителя" больше не приемлемо.
très confuse sur ce que nous, les humains, appellons justice. в полном замешетельстве от того, что мы, люди, называем правосудием.
"Depuis quand la justice arrive-t-elle complètement au Tchad ?" "С каких это пор считается, что в Чад, наконец, пришло правосудие?"
Mme Del Ponte appelle à de "nouveaux partenariats de justice ". Дель Понте призывает к "новому партнерству во имя правосудия".
la force et la négociation, sans y mêler la justice. силе и переговорам, и оставить правосудие в стороне.
L'unité aujourd'hui pourrait apporter justice et liberté demain. Единство теперь может обеспечить правосудие и свободу позже.
est-ce que le pardon et la rédemption remplacent la justice ? заменяют ли прощение и искупление правосудие?
C'est une question d'incitation autant que de justice sociale. Это дело и стимулов, и социального правосудия.
Dans ce cas, la justice se présente armée de flèches empoisonnées. В данном случае правосудие приходит с отравленными стрелами.
C'est l'expression de la prospérité, du progrès et de la justice. Это выражение процветания, прогресса и правосудия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!