Примеры употребления "jouer" во французском с переводом "сыграть"

<>
Qui veut jouer aux échecs ? Ну как, сыграем в шахматы?
Je dois apprendre à jouer un morceau. Мне нужно сыграть пьесу.
Tous les pays doivent jouer leur rôle. Все страны должны сыграть свою роль.
Et nous pouvons jouer un rôle incroyablement constructif. И мы можем сыграть невероятно конструктивную роль.
Certains gouvernements nationaux ont aussi leur rôle à jouer. Некоторые национальные правительства также должны сыграть в этом свою роль.
Marie a demandé à Tom de jouer de la guitare. Мэри попросила Тома сыграть на гитаре.
Tu as demandé à Tom de jouer de la guitare. Ты попросил Тома сыграть на гитаре.
La Chine pourrait jouer le rôle de "pilier de croissance". Действительно, Китай, по всей вероятности, может оказаться способен сыграть роль "якоря роста".
Il a demandé à Tom de jouer de la guitare. Он попросил Тома сыграть на гитаре.
Vous avez demandé à Tom de jouer de la guitare. Вы попросили Тома сыграть на гитаре.
Nous avons demandé à Tom de jouer de la guitare. Мы попросили Тома сыграть на гитаре.
Elles ont demandé à Tom de jouer de la guitare. Они попросили Тома сыграть на гитаре.
Elle a demandé à Tom de jouer de la guitare. Она попросила Тома сыграть на гитаре.
J'ai joué le ballon, l'arbitre a laissé jouer. Я так сыграл, судья допустил это.
Ils ont demandé à Tom de jouer de la guitare. Они попросили Тома сыграть на гитаре.
Mais elle peut jouer un rôle positif comme outil d'émancipation. Однако он может сыграть положительную роль как инструмент эмансипации.
Alors je dois jouer aux jeux vidéos, je dois faire du sport." Поэтому пойду я займусь спортом или сыграю в видео игру".
Leur vote pourrait jouer un rôle essentiel si le scrutin est serré. Эти голоса могут сыграть решающую роль в условиях жесткой конкуренции.
Il y'a un autre morceau que j'aimerai jouer pour vous. Есть другое произведение, которое я хотела бы вам сыграть.
Je me demande si Tom aura envie de jouer au poker avec nous. Интересно, захочет ли Том сыграть с нами в покер.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!