Примеры употребления "iront" во французском

<>
En effet, il est difficile d'imaginer que les Britanniques se soucieront autant, ou iront vers de tels extrêmes, pour les Jeux olympiques de 2012. Тяжело представить, что британцы будут также беспокоиться и идти на подобные жертвы ради Олимпийских Игр в Лондоне в 2012 году.
La pauvreté, combinée à des taux de natalité plus élevés, implique que les épreuves des Roms iront en augmentant au fil des années. Бедность в комбинации с более высоким уровнем рождаемости означает, что количество невзгод Рома будет расти в течение следующих лет.
La moitié des clients iront du choix le plus élevé, entre les 56 couleurs de voiture, au choix le plus réduit, entre les 4 leviers de vitesse. Половина покупателей должны идти от большего выбора, 56 цветов кузова, к меньшему - 4 коробки передач.
Il alla faire des courses. Он пошёл по магазинам.
Tu peux t'en aller. Можешь идти.
Ils pensaient vraiment y aller. А они действительно собирались.
La diapo suivante va être horrible. Следующий слайд будет неприятным.
J'aimerais aller à Londres. Я бы хотел поехать в Лондон.
Il va à Nîmes demain. Завтра он едет в Ним.
Il va au travail en bus ? Он ездит на работу на автобусе?
Qu'ils aillent sur Internet. Позвольте им сидеть в интернете.
Je voudrais aller en Afrique un jour. Я хочу однажды съездить в Африку.
Je ne sais pas ce qu'il en va pour vous, mais je me sens assez bien aujourd'hui. Не знаю, как обстоят дела у вас, а я себя довольно хорошо сегодня чувствую.
Comment va votre génome aujourd'hui? Как ваш геном сегодня поживает?
Je veux aller avec toi. Я хочу пойти с тобой.
Mais où puis-je aller ? Но куда мне идти?
Je vais en boire tellement. Я собираюсь выпить его так много!
Je vais enchaîner un peu ici. Сейчас я перейду немного к следующему.
Je veux aller à Seattle. Я хочу поехать в Сиэтл.
Marie va à Nîmes demain. Завтра Мэри едет в Ним.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!