Примеры употребления "informatique" во французском

<>
Voici donc un programme informatique. То есть это - компьютерная программа.
Cette entreprise a acquis un nouveau système informatique. Эта фирма приобрела новую информационную систему.
Cet automne, à l'Université de Stanford, deux professeurs en informatique ont mis leur cours en ligne à disposition des étudiants du monde entier ; Осенью этого года два профессора информатики Стэнфордского университета выложили свои курсы в Интернете для студентов всего мира:
Pas comme de la mémoire informatique. Не памяти наподобие компьютерной.
Xerox aurait pu détenir toute l'industrie informatique. Xerox мог бы захватить всю индустрию информационных технологий.
Ces changements amélioreraient énormément la sécurité informatique : Это бы значительно улучшило общую ситуацию с компьютерной безопасностью:
Si ce n'est pour la science informatique, ils auraient fait des choses extraordinaires dans un autre domaine. Если бы не информационные технологии, они делали бы потрясающие вещи в других областях.
Le problème des virus informatique a 25 ans. Проблеме компьютерных вирусов уже 25 лет.
D'autre part, plus grande est la diffusion d'un produit informatique, plus sa valeur augmente pour les consommateurs. Более того, чем в большем объеме выпускается информационный продукт, тем бульшую ценность он имеет для потребителей.
Il y a un système de vision informatique. Это компьютерная система наблюдения.
À l'age informatique, le succès ne dépend pas seulement de quelle armée gagne, mais également de quelle histoire gagne. В наш информационный век успех зависит не только от того, чья армия победит, но и от того, чья история победит.
Et voilà les débuts de l'imagerie informatique. А это - начало компьютерной графики,
Dès l'an 2000, le développement informatique dans l'administration publique et dans les secteurs comme celui de la banque avait atteint un niveau auquel seuls quelques pays d'Europe étaient parvenus. К 2000 году с уровнем развития информационных технологий в правительственном и банковском секторах Эстонии могли сравниться только немногии европейские страны.
Ça ne ressemble en rien à la mémoire informatique. Это вовсе не похоже на компьютерную память.
Ses ingénieurs en informatique, ses opérateurs de centre d'appel et son esprit pionnier à la pointe des technologies de l'information ont fait de l'économie du pays un grand succès. Пионеры в области информационных технологий, инженеры-программисты и операторы центров телефонного обслуживания превратили Индию в историю экономического успеха.
Bon, ce sont les grandes questions du domaine informatique. Так вот, для компьютерных технологий - это большие проблемы.
L'inquiétude suscitée par la mondialisation et celle engendrée par la révolution informatique reviennent en fin de compte à la même chose, puisque la mondialisation est essentiellement une conséquence des nouvelles technologies de l'information. Опасения, связанные с глобализацией и компьютерной революцией - по сути, сводятся к одной проблеме, так как глобализация - лишь следствие новых информационных технологий.
Donc, c'est essentiellement l'équivalent informatique de deux interrupteurs. То есть, фактически, это компьютерный эквивалент двух выключателей.
Heureusement, le monde entrait alors dans l'ère nouvelle de la révolution informatique et, en choisissant de développer ce secteur, l'Estonie s'est rapidement retrouvée dans une situation de concurrence équitable avec d'autres pays. К счастью, мир тогда только вступал в новую эпоху информационной революции, так что, отдав предпочтение новой инфраструктуре информационной технологии, Эстония вскоре смогла выровнять игровое поле.
Oh, je vis dans un programme informatique - c'est bizarre. О, я живу внутри компьютерной программы - как странно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!