Примеры употребления "incroyablement" во французском с переводом "невероятно"

<>
Cet été est incroyablement chaud. Это лето невероятно жаркое.
Je la trouve incroyablement éducative. Я считаю его невероятно образовательным.
Les enfants grandissent incroyablement vite. Дети растут невероятно быстро.
C'est une machine incroyablement robuste. Это невероятно прочный аппарат.
Ceci est une réaction émotionnelle incroyablement primitive. Это невероятно примитивная эмоциональная реакция.
Et il sort cet appareil incroyablement compliqué. Он изобретает невероятно сложное устройство.
Et nous pouvons jouer un rôle incroyablement constructif. И мы можем сыграть невероятно конструктивную роль.
Le transfert de technologies s'avère incroyablement difficile. Передача технологии невероятно затруднена.
Il s'agit d'une définition incroyablement perspicace. Это невероятно проницательное определение.
Parce que c'est un pays incroyablement riche. Ведь это невероятно богатая страна.
Mais d'autres adultes disent des choses incroyablement pénibles. От других взрослых можно услышать невероятно неприятные вещи.
C'est incroyablement difficile parce que c'est hautement interdisciplinaire. Это невероятно сложно из-за высокой степени междицсциплинарности.
Mais nous devons aussi comprendre que nous avons été incroyablement chanceux. Но мы должны осознать, что нам невероятно повезло.
Évidemment, les regrets de ce genre sont incroyablement douloureux et durables. Конечно, сожаления такого рода невероятно пронизывающие и продолжительные.
Nous avons découvert que la Mission Zéro était incroyablement favorable au business. Оказалось, что "Нулевая Миссия" невероятно выгодна для бизнеса.
Nous sommes sur cette courbe, et les graphismes deviennent incroyablement plus beaux. Мы на той кривой, где графика становится невероятно качественной.
Je pense que cela va créer des opportunités incroyablement fascinantes pour les technologues. И я думаю, что это создаст невероятно интригующие возможности для технологов.
Et c'est un noyau de personnes merveilleux, une communauté de personnes incroyablement solidaire. Был великолепный подбор сотрудников, невероятно сплоченная команда.
Les desseins révélés par le processus de la sélection naturelle sont brillants, incroyablement brillants. Замыслы обнаружены в процессе естественного отбора блестящие, невероятно блестящие.
Je pense que c'est incroyablement fascinant et un composant important de la santé. Я думаю, что это невероятно занятная и важная слагающая здоровья.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!