Примеры употребления "image du film" во французском

<>
Je voudrais que vous regardiez un autre extrait du film. ещё один отрывок из этого же фильма.
Ceci est une superbe image du photographe tchèque Jack Hedley. Эта удивительная фотография сделана чешским фотографом Джеком Хедли.
Et par matrice, j'entends littéralement celle du film "La Matrice." И под "матрицей" я имею ввиду буквально матрицу, как фильм "Матрица".
Et Il donne clairement une autre image du Yémen. Однозначно, в нём Йемен представлен совершенно в ином свете.
Nous avions pour mission de créer un personnage pendant une heure du film. Нам нужно было обеспечить игру главного персонажа в течении часа.
Je vous offre cette merveilleuse et instructive image du ciel qui va du centre-ville, où vous ne pouvez voir qu'une ou deux étoiles, et rien d'autre, jusqu'à l'environnement rural, où vous pouvez admirer ce grand et splendide et magnifique spectacle des constellations et des étoiles. Я дам Вам это великолепное, информативное изображение неба, простирающееся из сердца города, откуда Вы можете видеть одну или две звезды и больше ничего, прямо до селькой местности, где Вы можете насладиться этим великолепным и прекрасным выступлением созвездий и звезд.
Ce que je vais vous montrer ce sont 3 minutes des premiers aspects du film de la version du Reader's Digest que nous produisons. Сейчас я покажу вам трехминутную сокращенную версию первого варианта созданного нами фильма.
Le petit Lewis savait donner l'heure grâce à une image du ciel. Маленький Льюис же определял время с помощью картины неба.
Au contraire, nous regardons seulement la fin du film. Вместо этого мы заканчиваем просмотр видео.
Et regardez cette image du tout petit point bleu. И посмотрите на это изображение крохотной, голубой точки.
Donc, c'est tout le concept, l'ensemble du film, du début à la fin. Это и есть идея, всего фильма, с начала до конца.
Je ne voulais pas utiliser cette image du prédateur impitoyable. Я не хотел следовать образу безжалостного хищника.
Mais est-ce difficile à vendre à cause du film ou difficile à vendre à cause de moi? Но с этим так сложно из-за фильма или из-за меня?
Voici une image du bâtiment à l'époque avec les pixels physiques, les pixels constitués d'eau, et puis des projections dessus. Это изображение постройки из физических пикселей, пикселей из воды, а также проекций на них.
Donc j'aimerais montrer un extrait du film. Я бы хотела продемонстрировать фрагмент из нашего фильма.
On utilise une technologie appelée ROC, pour Reconnaissance Optique de Caractères, qui prend une image du texte et essaie d'identifier le texte qui s'y trouve. При этом используется технология OCR, оптическое распознавание символов, которая берёт изображение текста и пытается понять, что там за текст.
Vous savez, comme on l'a tous fait, comme des enfants qui lisent un livre et, à travers la description de l'auteur, qui projettent quelque chose sur l'écran du film dans leur tête. В детстве мы все это делали, читая книги и через описание автора представляя что-то на киноэкране в нашей голове.
En réalité, c'est une image du spectre de l'hydrogène. На самом деле, она показывает спектр водорода.
Je souhaiterais dès maintenant vous montrer quelques extraits du film. А сейчас я хочу показать вам клип из фильма.
Et cela permet d'être entouré de choses fun, mais en même temps, ça rend difficile capturer une image du monde dans lequel nous vivons ou une image de nous-mêmes. Все это делает многие вещи забавными, но на самом деле так сложнее составить картину мира, в котором мы живем, и картину самих себя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!