Примеры употребления "honnête" во французском

<>
Nous le tenons pour honnête. Мы считаем его честным человеком.
Que Karzaï lui-même soit honnête et bien intentionné ne change rien à ce problème, car il est incapable de le résoudre tout seul. Сам факт, что Карзаи является порядочным человеком и имеет хорошие намерения, не облегчает проблему, которую он не в состоянии решить в одиночку.
Je suis une personne honnête. Я честный человек.
Ce doit être un homme honnête. Должно быть, он честный человек.
c'était profond, honnête et captivant. это было содержательно, честно и захватывающе.
Je vais être honnête avec vous: Я буду честен с вами:
La magie est la seule profession honnête. Фокусник - единственная честная профессия.
La situation, pour être honnête, est très grave. Ситуация, если быть честным, очень серьёзная.
Pour autant que je sache, il est honnête. Насколько я знаю, он честный.
Je l'apprécie parce qu'il est honnête. Я люблю его, потому что он честный.
J'aime me voir comme un magicien honnête. Мне нравится думать о себе, как о честном фокуснике.
Un homme politique peut-il rester honnête après tout ? Может ли политик вообще быть честным?
"Je vais être honnête, il y a eu main. "Буду честен - я сыграл рукой.
Pour autant que je sache, c'est un homme honnête. Насколько мне известно, он честный человек.
Mais pour être honnête, le pétrole n'est pas tout. Но, честно говоря, нефть - это не вся история.
Un mode de vie peut-être plus vrai, plus honnête. Жизнью, возможно, более реальной, более честной.
La deuxième, plus honnête, est en fait de modifier le modèle. Второй, более честный путь - исправить модель.
Il n'est pas seulement intelligent, mais aussi honnête et ponctuel. Он не только умный, но еще и честный и пунктуальный.
Pour être honnête, je pensais que seuls les imbéciles étaient heureux. Если честно, то я думала, что счастливы только идиоты.
Tout le monde aura cet unique, honnête oiseau moqueur comme témoin. Все получают по одному честному пересмешнику в качестве свидетеля.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!