Примеры употребления "grave" во французском

<>
Ce n'est pas grave. Ничего страшного.
Ce n'est pas grave, elles vont se régénérer. Ничего страшного, они восстановятся.
Ce n'est pas grave, tu ne dois pas pleurer. Ничего страшного, не надо плакать.
Ça n'est pas grave. Не важно.
Ce serait une grave erreur. Это было бы большой ошибкой.
D'accord, c'est pas grave. Окей, проехали.
Mais ce serait là une grave erreur. Но это будет большой ошибкой.
Ça ne lui fera rien de grave." Ничего страшного с ним не случится."
Le plus grave n'est pas là. К сожалению, самое грустное еще ждет нас впереди.
Mais cela a créé un très grave problème. Однако была с этим довольно большая проблема.
Il s'agit d'une affaire très grave. Речь идёт об очень важном вопросе.
Il s'agit d'une question très grave. Речь идёт об очень важном вопросе.
C'est peut-être là une grave erreur. Это будет фатальной ошибкой.
Il a expliqué que cela signifiait une grave hémorragie interne. То есть сильное внутреннее кровотечение.
C'est également un pays qui court un grave danger. Также их страна находится в большой опасности.
Ce n'est pas grave, je te raccompagne jusqu'à l'ascenseur. Ничего, я провожу тебя до лифта.
Mais l'impact sur les pays pauvres est bien plus grave encore. Однако эффект, произведённый кризисом на бедные страны, является гораздо более суровым.
En Côte d'Ivoire, nous avons un grave problème d'esclavage des enfants. В Кот-д'Ивуаре детское рабство стало огромной проблемой.
Mais le protectionnisme universitaire est une erreur aussi grave que le protectionnisme commercial. Но образовательный протекционизм - это такая же большая ошибка, как и протекционизм торговый.
Dans les années 1980, le plus grave incident terroriste a fait 300 morts. В 80-е годы в террористических актах погибло 300 человек.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!