Примеры употребления "goût" во французском с переводом "вкус"

<>
Ce café a un goût amer. У этого кофе горький вкус.
C'est une affaire de goût. Это дело вкуса.
Cette vinaigrette a un goût amer. Этот соус горький на вкус.
Ce lait a un goût bizarre. У этого молока странный вкус.
Le gâteau a un goût sucré. Пирог сладкий на вкус.
C'est une question de goût. Это дело вкуса.
Pas très bon goût non plus. На вкус тоже не очень.
Mais elle a plutôt bon goût ! Зато оно довольно приятное на вкус.
Tu as bon goût pour la musique. У тебя хороший вкус в музыке.
Umami - c'est un goût de viande. Умами - "мясной вкус".
Je l'appelle la loi du goût. Я называю это правило вкуса.
C'est le goût de la victoire ! Вот он, вкус победы!
C'est tout le temps une affaire de goût. В основе всего лежит вкус.
Vous avez un certain goût, vous aimez certaines choses. У вас есть определенный вкус, поэтому вам нравятся определенные вещи.
J'espère que le vin sera à ton goût. Надеюсь, вино придётся тебе по вкусу.
Aucune pomme n'a jamais eu le même goût. Ни одно другое яблоко не имело для меня тот самый вкус.
Cet alcool est très reconnaissable à son goût âcre. Этот алкогольный напиток известен своим острым вкусом.
L'orange a laissé un goût étrange dans ma bouche. Апельсин оставил странный вкус у меня во рту.
C'est une question de bon goût, de bonnes traditions. Все говорит о хорошем вкусе, хороших традициях.
Il a fondamentalement démocratisé notre façon de penser au goût. Он в корне реформировал наши представления о вкусе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!