Примеры употребления "gagnerait" во французском с переводом "зарабатывать"

<>
Bien que cela paraisse être une misère pour un tel effort surhumain, c'est le triple de ce qu'il gagnerait dans les champs. Хотя это кажется мизером для такого нечеловеческого усилия, это втрое больше того, что он бы зарабатывал в поле.
Ils ont donc non seulement les moyens de payer ces avions, mais une montée du prix du carburant - d'habitude préjudiciable pour les compagnies aériennes car il représente leurs frais les plus importants - ne leur serait pas si nuisible puisque le pays gagnerait de l'argent avec la montée du prix du pétrole. Соответственно, у них не только есть деньги, чтобы заплатить за самолеты, но и рост цен на топливо, который обычно наносит ущерб авиакомпаниям, так как это одна их из самых больших статей расходов, не настолько губителен, потому что страна зарабатывает деньги на высоких ценах на нефть.
Il gagne de quoi vivre. Он зарабатывает на жизнь.
Je gagne 100€ par jour. Я зарабатываю сто евро в день.
Je gagne cent euros par jour. Я зарабатываю сто евро в день.
Il gagne le double de moi. Он зарабатывает вдвое больше меня.
Elle gagne environ 12 000 roupies. Она зарабатывает около 12 000 рупий.
Les gens doivent gagner leur vie. Людям надо зарабатывать на жизнь.
J'ai gagné plus d'argent. Я больше заработал.
Elle gagne davantage qu'elle ne dépense. Она зарабатывает больше, чем тратит.
Elle gagne plus qu'elle ne dépense. Она зарабатывает больше, чем тратит.
Tom ne gagne pas beaucoup d'argent. Том не очень много зарабатывает.
Ils gagnaient un peu plus d'argent. Они начинали зарабатывать немного больше.
Il gagne sa vie comme garçon d'hôtel. Он зарабатывает на жизнь коридорным в гостинице.
Plus on travaille, plus on gagne d'argent. Чем больше работаешь, тем больше зарабатываешь.
Je gagne ma vie en infiltrant les vôtres. Я зарабатываю на жизнь тем, что копаюсь в ваших жизнях.
Avec quoi veut-elle gagner de l'argent ? Как он планирует зарабатывать деньги?
Vous pouvez y arriver en gagnant beaucoup d'argent. Вы можете достичь этого, зарабатывая больших денег.
les jeunes femmes gagnent plus que les jeunes hommes. молодые девушки зарабатывают больше, чем их сверстники-мужчины.
donc j'endors les enfants pour gagner ma vie. таким образом, я зарабатываю тем, что усыпляю детей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!