Примеры употребления "génial" во французском

<>
Et ils font quelque chose d'absolument génial. И они делают нечто невероятно классное.
Je suis tombé par hasard sur un truc génial. Я случайно наткнулся на одну гениальную вещь.
C'est là qu'il est génial de diriger un site Internet pour les parents, car nous avons obtenu de cette journaliste incroyable qu'elle aille interviewer tous les scientifiques qui ont mené ces quatre recherches. Вот когда понимаешь, как классно вести веб-сайт для родителей, потому что у нас была очень талантливая журналистка, которую мы послали взять интервью у всех этих ученых, из тех четырех исследований.
Quand un de mes amis m'a dit qu'il fallait que je voie cette vidéo géniale d'un gars qui proteste contre les amendes données aux cyclistes à New York, j'admets que je n'étais pas intéressé. Когда мой друг посоветовал мне посмотреть классное видео про парня, бастующего против штрафов для велосипедистов в Нью-Йорке, признаюсь, мне было совсем не интересно.
Il m'est venu ce matin une idée géniale. Сегодня с утра меня посетила гениальная идея.
Cela veut dire que la plage a peut-être de super vagues mais c'est un endroit dangereux pour les surfeurs car ils emmènent avec eux même apres une journée géniale de surf cette héritage d'une infection qui pourrait prendre très longtemps à se résoudre. Это значит, что там могут быть отличные волны, но это опасное место для серфинга, потому что есть риск подцепить даже после дня классного серфинга инфекцию, от которой потом будет сложно избавиться.
Et c'est plutôt génial. Это интересно.
Le management, c'est génial. Менеджмент - это прекрасно.
C'est un nom génial. Это замечательное имя.
Voici un petit exemple génial. Вот прекрасный примерчик.
Et c'était vraiment génial. И это было нереально здорово.
N'est-ce pas génial. Разве это не чудесно?
C'est génial, pas vrai? Это замечательно, неправда ли?
"Pourquoi est-ce si génial? Как получается настолько удачно?
Le premier TED a été génial. Мое первое участие в конференции TED было великолепно.
Si tu venais, ce serait génial. Если бы ты пришёл, это было бы прекрасно.
C'est génial d'être de retour. Это чудесно быть снова здесь.
Dans un sens, c'est pas génial: Не так уж и значительно, на самом деле;
C'est génial d'être un enfant. Быть ребенком замечательно.
Mais bon sang, il est tellement génial. Но Боже, эта штучка прекрасна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!