Примеры употребления "ford" во французском с переводом "форд"

<>
On a invité Tom Ford. конференцию, куда пригласили Тома Форда.
Mon oncle conduit une Ford. Мой дядя ездит на форде.
Puis-je emprunter ta Ford pour demain? Можно мне взять твой форд на завтра?
J'ai oublié de téléphoner à Monsieur Ford. Я забыл позвонить господину Форду.
-Rires- C'était une Ford Taurus de location. Это был Форд Таурус, взятый напрокат.
Ça va ressembler à un western de John Ford. Далее события разворачивались, как в вестерне Джона Форда.
Je sais que Ford va sortir de nouveaux véhicules électriques. Я знаю, что у Форда скоро выходят новые электромобили.
Donc, nous allons cliquer sur Ford, et maintenant cela devient le centre. Таким образом, мы нажмем Форд, и теперь это стало центром.
C'est Henry Ford qui le premier a eu cette idée vraiment cool. Генри Форду пришла в голову действительно классная идея.
Je continue de conduire la même Ford vieille de quatre ans que je conduisais auparavant. Я по-прежнему езжу на том же Форде, которому 4 года.
C'est la base de l'appareil que les deux gars chez Ford ont bâti. Это суть прибора, сооружённого этими ребятами из компании Форд.
Il pensait que ses vieux amis empiristes de l'administration Ford étaient de retour aux rênes. Он считал, что к власти снова пришли его друзья-реалисты из администрации Форда.
Ainsi nous pouvons voir où il est train de naître, comme le président Ford, l'Irak, Bush. Так что мы можем видеть как здесь возникают президент Форд, Ирак, Буш.
Quand Ford avait environ 3 ans, nous partagions une toute petite chambre dans un tout petit espace. Когда Форду было около трех, мы делились очень маленькой комнаткой, в очень маленьком пространстве.
Et les choses qui se rapportent à Ford entrent dans son orbite et tourbillonnent autour de lui. И вещи, которые относятся к Форду заняли свои орбиты и крутяться вокруг него.
Mon arrière grand-père était Henry ford, et du côté de ma mère, mon arrière grand-père était Harvey Firestone. Моим прадедом был Генри Форд, а по линии моей матери прадед - Харви Файрстоун.
On peut cliquer sur ce point et nous voyons cette image iconique de Betty Ford embrassant le cercueil de son mari. Мы можем нажать на это, и мы видим иконку, на которой Бетти Форд целует гроб мужа.
La police déclare qu'elle est en possession d'une vidéo semblant montrer le Maire Rob Ford en train de fumer du crack. Полицейские говорят, что у них есть видео, в котором, по-видимому, показано, как мэр Роб Форд курит трубку с "крэком".
À la fin de leur mandat en 1977, le président Gerald Ford et Kissinger laissèrent derrière eux une relation incomplète, et donc instable, avec la Chine. Покинув свои посты в 1977 году, президент Гарольд Форд и Киссинджер оставили позади неполные, а потому и непостоянные, отношения с Китаем.
C'est certainement vrai pour les conseillers économiques d'Eisenhower, de Nixon, de Ford et pour ceux de George H. W. Bush et de Bill Clinton. Безусловно, это характеризовало экономических советников Эйзенхауэра, Никсона и Форда, а также Джорджа Г.У. Буша и Билла Клинтона.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!