Примеры употребления "finance" во французском с переводом "финансовый"

<>
Le brouillard de la finance Финансовый "туман"
Crise de foi dans la finance Мы не верим в финансовую систему
Mon discours aux diplômés de finance Мое послание выпускникам финансовых специальностей
Par exemple, dans le domaine de la finance. Например, в принятия финансовых решений.
L'échec de la finance de libre marché Провал финансовой системы свободного рынка
Mais quelle est l'utilité la "haute" finance? Но какова польза от крупных финансовых операций?
Prenez le monde de la finance par exemple. К примеру, возьмём финансовую сферу.
Quand la finance s'enivre, l'économie trinque Финансовый рост - экономические потрясения
C'était l'âge d'or de la finance. Это был золотой век финансового сектора.
La finance vous rapporte un pour cent, seulement une étoile. С финансовой стороны вам дают только один процент, всего одна звезда.
Les sceptiques de la finance ne sont pas d'accord. Финансовые скептики не согласны с этим мнением.
Remettre en marche la finance devrait permettre de relancer la machine économique. Выполнение финансовой работы может значительно улучшить экономическое развитие.
Quelque chose ne tourne pas rond dans le monde de la finance. В финансовом мире что-то не в порядке.
Les enjeux du débat sur la réforme de la finance mondiale sont considérables. Ставки в споре по поводу международной финансовой реформы велики.
Pendant ces 12 derniers mois, les défenseurs de la finance avaient la partie facile. У финансовых защитников до последнего года были довольно веские аргументы.
Les macro-économistes de l'économie ouverte examinent les instabilités de la finance internationale. Экономисты, занимающиеся макроэкономикой открытых рынков, исследуют проявления нестабильности в международной финансовой системе.
L'euro est devenu la seconde devise dans le monde de la finance internationale. Евро теперь - вторая по важности валюта в международной финансовой системе.
Il s'agit par essence de l'approche professée par les enthousiastes de la finance : В сущности, это подход, поддерживаемый финансовыми энтузиастами:
Il s'agit là du meilleur argument de Cameron sur le front de la finance. Это лучший аргумент Кэмерона на финансовом фронте.
Buffett, le gourou de la finance, investit des sommes colossales dans l'entreprise TI d'IBM. Финансовый гуру Баффет активно инвестирует в IT-компанию IBM.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!