Примеры употребления "femmes" во французском

<>
Переводы: все2145 женщина1740 жена247 другие переводы158
Et je me rends compte qu'il ne sait pas où se trouvent les toilettes des femmes dans ses bureaux. И я поняла, что он не знает, где в его офисе женский туалет.
Et ce n'est pas seulement parce que les gens sauraient où sont les toilettes des femmes, même si ça aiderait. И не только потому, что люди будут знать, где находится женский туалет, хотя это тоже будет очень полезно.
Mais je peux juste vous dire, le petit signe pour les toilettes des hommes ou les toilettes des femmes est déterminé par un triangle. Но я просто могу сказать вам, что маленький значок на женском или мужском туалете отличается треугольником.
Les pires vices des femmes: Худшие женские привычки:
Peu de femmes le faisaient. И не только она, так как лишь немногие девушки поступали в колледж.
Et les femmes voulaient simuler et bluffer. А самки играли в притворство и блеф.
les hommes, les femmes, les enfants, les foetus. мужчина ли, женшина, ребёнок, младенец или плод в утробе.
Oh que le coeur des femmes est illusoire. О, как переменчиво женское сердце.
J'ai maintenant un message pour les femmes. Но сейчас у меня есть сообщение для дам.
Prenez le grand problème du corps des femmes. Рассмотрим большую проблему [обнажённого] женского тела.
Certaines femmes se sont tues et ont disparu. Некоторые замолчали и стали невидимыми.
Les Mutilations sexuelles infligées aux femmes nous mutilent tous Увечье женских гениталий увечит всех нас
dit-il, "c'est uniquement une molécule de femmes. "Ведь это", он сказал, "женская" молекула.
les jeunes femmes gagnent plus que les jeunes hommes. молодые девушки зарабатывают больше, чем их сверстники-мужчины.
Aucun homme ne peut résister à la tentation des femmes. Ни один мужчина не может устоять перед женским соблазном.
Au-delà de l'inégalité entre les femmes et les hommes За пределами разницы в полах
Les jeunes femmes musulmanes d'Europe illustrent à la perfection cette transformation. Молодые мусульманки в Европе являются прекрасной иллюстрацией этого превращения.
Les femmes feront-elle le même choix de vote que leurs maris ? Проголосуют ли они точно также как их мужья?
Le policier a demandé aux jeunes femmes si c'était leur voiture. Полицейский спросил у девушек, их ли это машина.
"C'est correct, c'est seulement un travail, il aime vraiment les femmes." "Всё нормально, у него просто такая работа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!