Примеры употребления "faisait" во французском с переводом "быть"

<>
Il faisait presque moins quarante. Было почти минус сорок.
Et si on faisait une pause ? Может быть, сделаем паузу?
Ce matin, il faisait très froid. Сегодня утром было очень холодно.
Il faisait moins dix ce matin. Сегодня утром было минус десять.
Il faisait chaud dans la chambre. В комнате было жарко.
Cela me faisait mal au coeur. Мне было дурно.
Il faisait très froid hier matin. Вчера утром было очень холодно.
En y marchant on se faisait mal. Даже входить туда было больно.
Ce qui ne faisait pas vraiment une carrière. Так что карьеры в этом не было.
Il faisait partie de la qualité de vie. Он был необходим для качества нашей жизни.
Elle faisait 1m56, était très fougueuse et très anglaise. Ростом она была полутора с небольшим метров, очень дерзкая и настоящая англичанка.
Si on le faisait, plus de gens épargneraient plus. Если бы они были созданы, больше людей больше бы занималось сбережениями.
Je me suis levé quand il faisait encore noir. Я встал, когда было еще темно.
Cette fibre optique faisait presque 7 mètres de long. Оптика была 7 метров длиной.
Comme il faisait très chaud, le chocolat a fondu. Было очень жарко, и шоколад растаял.
Je me levai pendant qu'il faisait encore noir. Я встал, когда было еще темно.
Il ne faisait rien qu'appuyer sur cette barre. Ей не надо было ничего, только нажимать на этот рычаг
Il faisait chaud donc j'ai allumé le ventilateur. Было жарко, и я включил вентилятор.
Il faisait si chaud que nous sommes allés nous baigner. Было так жарко, что мы пошли купаться.
Même enfant, il semblait que Lincoln faisait des rêves héroïques. Ещё в детстве у Линкольна были большие мечты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!