Примеры употребления "faisais" во французском

<>
Je courrais, plongeais, faisais le mort, j'me cachais. Убегал, нырял, притворялся мертвым, прятался.
Et je le faisais voler. и запускал её в воздух.
Je ne faisais que plaisanter. Я просто шутил.
Je faisais ça pour tous les journaux. Поэтому я ходил и получал за все газеты.
Je faisais des choses, c'est tout. Я просто создавал разные вещи.
Je le faisais uniquement pour l'argent. Просто зарабатывал деньги.
Tu faisais semblant, n'est-ce pas ? Ты притворялся, да?
Je faisais de l'électronique avec d'autres enfants. работала в радиоэлектронной лаборатории с другими детьми,
J'étais dans le parking et je faisais des signes. А я стоял в парке, подавая сигналы.
Alors je faisais tester mes yeux juste pour le plaisir. И я всегда тоже проверяла свое зрение, просто за компанию.
Mais je faisais des avions pour des compétitions de modélisme. Но я участвовал в соревнованиях по моделированию самолетов.
Les fruits de mes rivaux, je les faisais tomber des arbres. Плоды конкурентов срубал налегке.
Je faisais ça toutes les nuits que j'étais là-bas. Я просыпался каждую ночь, пока там жил.
Tout ce que je faisais c'était de rassembler ces éléments. Я просто как бы собрала эти вещи вместе.
J'aurais pu acheter la glace quand je faisais une autre course. Может, я купила бы мороженое вместе с другими покупками."
Et j'en faisais référence à la fin de ma dernière présentation. и я указал на связь с этим в конце своего последнего выступления.
Et après ça je livrais juste des sucreries et je faisais payer double. И затем я продавал газировку и получал новые заказы.
Au début de mes études, je faisais le cobaye pour l'industrie pharmaceutique. На первых курсах я бывал "подопытным кроликом", участвовал в испытаниях лекарств.
Peu de temps après, je faisais des aller-retour entre Budapest, Milan et Florence. И вскоре я уже летала между Будапештом, Миланом и Флоренцией.
Je faisais la queue au magasin Radio Shack pour acheter un des premiers Model 100. Я стоял в очереди в магазине Radio Shack, чтобы купить одну из первых 100-х моделей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!