Примеры употребления "faire connaissance" во французском

<>
Je souhaite faire sa connaissance. Я хочу с ним познакомиться.
Ravi de faire ta connaissance Приятно познакомиться
Ravie de faire ta connaissance Приятно познакомиться
Je voudrais bien faire votre connaissance. Я хотел бы с вами познакомиться.
J'aimerais bien faire ta connaissance. Я хочу с тобой познакомиться.
Je voudrais bien faire ta connaissance. Я хотел бы с тобой познакомиться.
J'aimerais bien faire votre connaissance. Я хочу с вами познакомиться.
Permettez-moi de faire votre connaissance! Разрешите познакомиться!
Je suis ravi de faire votre connaissance. Я очень рад с вами познакомиться.
Et donc il fait le tour de la pièce, et ensuite alors qu'il quitte le diner, il appelait par leur prénom tous les gens dont il venait juste de faire la connaissance. И так он обходит весь зал, и потом, когда он уходит из закусочной, он называет по именам всех, с кем он только что познакомился.
Comment avez-vous fait connaissance ? Как вы познакомились?
Dès les premiers jours de la semaine d'accueil, quand les nouveaux étudiants ont fait connaissance avec les autres et les professeurs, j'ai eu un avant-goût de ce qui allait se passer par la suite. В первые дни недели первокурсника, когда студенты знакомятся друг с другом и с преподавателями, я впервые ощутила, что ждало меня впереди.
Comment as-tu fait sa connaissance ? Как ты с ней познакомился?
Et vous rencontrez une femme qui vous plaît vraiment, vous faites plus ample connaissance. Вы встречаете кого-то, кто вам очень нравится, вы с ней знакомитесь.
Tu as fait sa connaissance récemment ? Ты недавно с ним познакомился?
Je ferais votre connaissance avec plaisir. Мне хотелось бы с вами познакомиться.
Je ferais ta connaissance avec plaisir. Мне хотелось бы с тобой познакомиться.
J'ai fait sa connaissance en France. Я познакомилась с ним во Франции.
Où et quand avez-vous fait sa connaissance ? Где и когда вы с ней познакомились?
Où et quand as-tu fait sa connaissance ? Где и когда ты с ним познакомился?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!