Примеры употребления "façons" во французском

<>
Переводы: все521 способ384 манера11 манеры1 другие переводы125
Ne faites pas de façons. Не стесняйтесь.
Sans façons, je vous prie. Не стесняйтесь.
Ce ne sont pas des façons. Так не поступают.
Il existe de nombreuses façons de voter. Однако существует множество возможных причин того, почему люди принимают участие в выборах.
Et on fait ça de plusieurs façons. Мы многое делаем в этом направлении.
On peut être mammifère de plusieurs façons. Млекопитающие очень разные.
De toutes façons, il n'y a rien.. Как-бы то ни было, нет, нету..
Et elles démoralisent l'activité professionnelle de deux façons. И они деморализуют профессиональную деятельность двояко.
Nous avons plusieurs façons d'étudier la variabilité naturelle. Хочу вам сказать, есть различные методы исследования естественной изменчивости.
Les petits nouveaux cherchent des armes de différentes façons. Новички ищут оружие разными путями.
Livni court le risque d'échouer de diverses façons. Ливни может потерпеть неудачу в некоторых случаях.
Donc il pourrait être comblé de façons infiniment différentes. Она может быть преодолена по-разному.
L'une de ces façons ce sont les attentions inappropriées. Один из них - нарушения взаимоотношений в детстве.
Deux différentes mythologies, deux différentes façons de voir le monde. Две различные мифологии, два различных мировоззрения.
Voilà deux façons de penser à ce mot, je crois. Существует два взгляда на это слово, как мне кажется.
Il a réuni deux façons différentes, de deux époques différentes. Он соединил два вида работы с разных эпох.
L'atmosphère de violence est palpable de mille autres façons. Атмосфера насилия ощущается и в другом.
On a parlé d'obésité, de façons d'y arriver. Избыточный вес - мы уже говорили о подходе к этой проблеме.
Je vais recevoir le même feedback de toutes les façons. Все равно получу такую же обратную связь.
Des façons de contrôler, d'empêcher l'érosion des sols. Наблюдение и предотвращение эрозии почв,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!