Примеры употребления "exactement" во французском

<>
Je suis un savant autiste, ou plus exactement, un autiste savant avec un fonctionnement élevé. Я савант, или, точнее, высокофункциональный савант-аутист.
L'idée initiale (ou plus exactement l'espoir) avait consisté à considérer que le fait de forcer les dirigeants iraniens à faire un choix entre la survie du régime et l'arme atomique conduirait ceux-ci à privilégier la première option. Суждения (или, точнее, надежды) сводились к тому, что, если иранских лидеров поставить перед выбором между выживанием режима и ядерным оружием, они бы выбрали первый вариант.
Où es-tu allé, exactement ? Куда именно ты ходил?
Cela revient exactement au même. Что совершенно то же самое.
Je voulais exactement le dire. Именно это я и хотел сказать.
Où es-tu allée, exactement ? Куда именно ты ходила?
Où êtes-vous allées, exactement ? Куда именно вы ходили?
Où êtes-vous allés, exactement ? Куда именно вы ходили?
On ne sait pas exactement. Мы на самом деле не знаем.
De quoi parles-tu exactement? Что именно ты имеешь в виду?
Quelles sont ces valeurs exactement ? В чем конкретно заключаются эти ценности?
Leurs schémas étaient exactement identiques. И их снимки совершенно одинаковые,
Exactement ce que vous attendez. Делать то, что ожидаете.
Où êtes-vous allé, exactement ? Куда именно Вы ходили?
Que voulez-vous dire exactement ? Что именно вы хотите сказать?
Qu'as-tu dit, exactement ? Что именно ты сказал?
Qu'est-il arrivé, exactement ? Что именно произошло?
Où êtes-vous allée, exactement ? Куда именно Вы ходили?
C'est exactement le concept. Это в точности та же идея.
C'est exactement le même jeu. И здесь та же история:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!