Примеры употребления "et non" во французском

<>
Priez Dieu et non ses prophètes. Молись всевышнему, а не его пророкам.
Des prix et non des brevets Вознаграждения, а не патенты
Priez l'Éternel et non son saint. Молись Предвечному, а не его святым.
Leur espoir est évolutionnaire, et non révolutionnaire. Их надежды эволюционные, а не революционные.
Elle m'embrassa moi et non lui. Она поцеловала меня, а не его.
Bloquer les avantages, et non les immigrants Запрет на льготы, а не на иммиграцию
Toutes ces questions sont globales, et non locales. Все эти вопросы глобальные, а не локальные.
C'est donc Ankara - et non l'Union européenne ! Таким образом, именно у Анкары - а не у ЕС!
L'endiguement et non la conciliation à tout prix Сдерживание, а не умиротворение
Notre politique régionale doit être soutenue et non critiquée. Нашей политике добрососедства нужна помощь, а не критика.
C'est moi que Bob a frappé, et non elle. Боб меня ударил, а не её.
Leurs dirigeants souhaitent sauver l'Etat et non le supprimer. Их лидеры хотят спасти государство, а не стереть его с лица земли.
Le changement peut arriver de façon évolutionniste, et non révolutionnaire. Изменения происходят скорее эволюционным, а не революционным способом.
l'idée que l'innovation est infime, et non considérable. идея заключается в том, что мы имеем слишком мало технологий, а не слишком много.
Il faut manger pour vivre, et non vivre pour manger Есть, чтобы жить, а не жить, чтобы есть
Stabilisation, et non effondrement, de l'Organisation Mondiale du Commerce Укрепить, а не потопить ВТО
Les ressources devraient être une bénédiction, et non une malédiction. Ресурсы должны быть благословением, а не проклятием.
Il m'a poussé par hasard, et non par malice. Он толкнул меня случайно, а не со зла.
Cette alliance est une réaction de peur et non un engagement. Этот союз - проявление страха, а не верности.
Pour eux, l'hindouisme est un drapeau et non une doctrine. Для них индуизм является флагом, а не доктриной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!