Примеры употребления "enfin" во французском

<>
Переводы: все791 наконец427 другие переводы364
La paix en Colombie, enfin? В Колумбии мир?
Enfin, j'ai beaucoup à faire ! В конце концов, я могу быть занята!
L'Irak est-il enfin sûr ? Ирак уже в безопасности?
Enfin, intéressons-nous à l'Iran. Хорошо, давайте вернемся к Ирану.
En voilà une, enfin, un extrait. Это - одна из них, часть одной из них.
Cette situation commence enfin à changer. И это меняется.
ça faisait très James Bond, enfin. Прямо Джеймс Бонд.
Enfin nous avons eu l'information. В конце концов мы получили информацию.
Enfin, le vide présente une température. В конце концов, пустое пространство имеет температуру.
Enfin, ça n'impressionne plus vraiment. Больше нет таких ограничений.
Enfin, nous sommes arrivés au lac. В конце концов мы прибыли на озеро.
Enfin, j'ai participé à son invention. Ну или я один из тех, кто это сделал.
Les rats arrivèrent enfin à la rivière. В конце концов крысы пришли к реке.
Et ça a marché, enfin je croyais. И она работала, или, по крайней мере, мне так казалось.
Enfin, volent leurs propres infrastructures, au début. Точнее, сначала, крадут для себя инфраструктуру.
Enfin, de la plupart d'entre vous. По крайней мере, большинства из нас.
Un véritable avion que nous pouvions enfin présenter. Реальный самолет, который мы сможем реально предъявить.
Enfin, l'Américain a fait preuve d'enthousiasme. И вот теперь американец оживился.
Enfin, nous avons aussi prélevé l'air extérieur. Также мы взяли образец наружного воздуха.
pour enfin soutenir la révolution de l'internet. а затем развивало интернет-революцию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!