Примеры употребления "en ligne" во французском с переводом "онлайн"

<>
Statistiques sur le jeu en ligne: Статистические данные игр онлайн.
Ce n'est même pas en ligne. Он даже не онлайн.
J'ai fait une réservation en ligne Номер забронирован онлайн
J'ai aussi trouvé ma femme en ligne. Так однажды я нашел свою жену онлайн.
Les vidéos en ligne et les réseaux sociaux. Онлайн-видео, социальные сети.
Je n'ai été en ligne que dix minutes. Я был онлайн всего десять минут.
Est-ce que vous le voulez vraiment en ligne ? Хотите ли вы вообще иметь всё это онлайн?
Ce sera en ligne dans quelques jours, probablement mardi prochain. Все это будет доступно онлайн через несколько дней, возможно, в следующий вторник.
Je crée des jeux en ligne depuis 10 ans maintenant. Я создаю онлайн игры уже на протяжении 10-ти лет.
C'est seulement en ligne - pas d'impression, pas de télévision. И это только онлайн - без печатной прессы, без телевидения.
On reviendra aussi sur les microfilms et leur mise en ligne. Мы также собираемся перейти на микрофильмы и перевести их онлайн.
Dans le futur, la majorité des crimes se passera en ligne. В будущем подавляющая масса преступлений будет совершаться онлайн.
La deuxième catégorie c'est les marchés de la philanthropie en ligne. Второй категорией являются рынки благотворительности онлайн.
Lorsque nous cherchons des informations en ligne, nous avons essentiellement deux stratégies. Когда мы ищем информацию онлайн, у нас, по сути, есть две стратегии.
En 2010, nous étions à peine deux milliards de personnes en ligne et connectés. В 2010-м два миллиарда людей подключились к сети, вышли онлайн.
En fait, nous nous étions rencontrés en ligne avant - mais pas comme vous croyez. На самом деле, к тому времени мы были знакомы онлайн, но не так, как вы подумали.
Aujourd'hui, nous passons trois milliards d'heures par semaine à jouer en ligne. Уже сегодня мы проводим три миллиарда часов в неделю за онлайн играми.
Donc nous sentons que nous avons créé une communauté en ligne réussie avec les filles. Кажется, нам и девочками удалось создать успешное онлайн сообщество.
les partisans en ligne des groupes de droite sont plutôt des hommes, jeunes et contre l'immigration. онлайн-сторонники правых групп - чаще всего молодые люди мужского пола, недовольные иммиграцией.
Et quiconque n'étant pas familier de cette technologie, est un adolescent en ligne en ce moment. И пока вы не освоились с технологиями, вы тоже оказываетесь онлайн-подростком.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!