Примеры употребления "en français" во французском

<>
ça importe énormément si vous êtes lettré, pas seulement si vous pouvez lire et écrire en Anglais, en Français et en Allemand, mais aussi en Microsoft, en Linux et en Apple. Имеет важное значение ваша грамотность, не только умение читать и писать на английском, французском и немецком, но и умение работать с Microsoft, Linux и Apple.
J'ai donc fait une série d'oeuvres avec des mots identiques en français et en anglais. Так, я создала целый ряд работ с одинаковыми словами из французского и английского языков.
[Chant en français] Merci. [Поёт на французском языке] Спасибо.
Puisque nous sommes à TEDGlobal, qui peut me dire comment s'appelle cette chose en français ? Раз уж это TEDGlobal, кто из вас может сказать мне как этот инструмент называется по-французски?
Et mes parents m'ont fait prendre des cours particuliers de français, et je suis toujours nul en français. Мои родители нашли мне репетитора по французскому языку, и я до сих пор отстойно говорю по-французски.
Elle détermine également le bon usage, comme par exemple le terme correct pour "email" en français, qui devrait être "courriel". Они также устанавливают правила словоупотребления, например, правильный термин для того, что французы называют "e-mail", а должно быть "courriel".
Le vieil homme me parla en français. Старик говорил со мной по-французски.
C'est la première fois de ma vie que j'écris une lettre en français. Я впервые в жизни пишу письмо по-французски.
Veuillez traduire ce texte japonais en français. Переведите этот японский текст на французский, пожалуйста.
Comment es-tu devenu si bon en français ? Как тебе удалось так хорошо выучить французский?
Le texte de l'hymne national du Canada a d'abord été écrit en français. Текст Государственного гимна Канады сначала был написан на французском языке.
Il a traduit un roman japonais en français. Он перевел японский роман на французский язык.
Il ne parle pas seulement en français, mais aussi en espagnol. Он говорит не только на французском, но и на испанском.
Le "H" ne se prononce pas en français. Во французском языке буква "h" не произносится.
Probablement il est en train de penser une phrase en français très difficile. По-видимому, он сейчас обдумывает какую-то очень сложную фразу на французском.
Ce mot n'existe pas en français. Такого слова во французском языке нет.
Auras-tu un peu de temps ce week-end pour m'aider en français ? У тебя будет немного времени на этих выходных, чтобы помочь мне с французским?
Ce soir, j'écrirai en français. Сегодня вечером я буду писать по-французски.
Comment es-tu devenue si bonne en français ? Как тебе удалось так хорошо выучить французский?
Je comprends mal en français. Я плохо понимаю по-французски.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!