Примеры употребления "droits" во французском с переводом "правый"

<>
Trois, les droits de la propriété. Три - права собственности,
Les droits de l'Homme, bien sûr. Права человека, конечно.
Bénéfice, attitude négative et protection des droits Польза, обреченность и защита прав
L'empire des droits de l'homme Империя прав человека
Elle comprend une charte des droits fondamentaux. В нее также включена Хартия основных прав.
Considérons par exemple la Charte des droits fondamentaux. Задумайтесь о Хартии основных прав Евросоюза.
La dernière source des droits est la nature. И, наконец, последним источником прав является природа.
Ces droits prioritaires sur l'eau sont essentiels. Эти приоритетные права - ключевой момент.
Et bien, où sont les droits des victimes? А как насчет прав жертв?
La protection des droits doit commencer avant leur départ. Защита их прав должна начинаться до их отъезда.
Aucun citoyen ne devrait être privé de ses droits. Ни один из граждан не должен быть лишён своих прав.
En contrepartie, les droits civils devraient gagner du terrain. Соответственно, гражданские права должны получить распространение.
Les "droits de l'homme" omis dans la Constitution Слово "право человека" отсутствует в конституции
Impossible aussi de déposer les droits sur un costume. На костюмы авторское право также не распространяется.
Parler des droits de l'homme est un devoir. Обсуждение прав человека - это долг.
La démocratie requiert également la reconnaissance des droits individuels. Демократия требует также признания прав индивидуумов.
Renforcer les droits des "propriétaires" pourrait être une solution. Один из ответов - упрочить права "владельцев".
Ces droits fondamentaux sont partie intégrante d'une démocratie. Все эти фундаментальные права являются неотъемлемой частью демократического правления.
Laisser des meurtriers défendre les droits de l\u0027homme Пусть киллеры охраняют права человека
Des institutions plus fortes pour les droits de l\u0027homme Для защиты прав человека нужны более сильные институты
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!