Примеры употребления "dites" во французском с переводом "говорить"

<>
Attendez une seconde, vous dites. Подождите, говорите вы.
Ne dites rien à personne ! Никому ничего не говорите!
Dites ce que vous pensez. Говорите что думаете.
Ne le dites à personne ! Не говорите никому об этом!
Je montre, vous dites stop. Показываю - говорите стоп.
Ne le dites à quiconque ! Не говорите никому об этом!
Ne dites rien à mon mari ! Не говорите ничего моему мужу!
Ne dites rien à ma copine ! Не говорите ничего моей девушке!
Vous dites avoir vu un OVNI ? Вы говорите, что видели НЛО?
Vous ne me dites jamais rien. Вы никогда ничего мне не говорите.
Ne dites pas de telles choses ! Не говорите таких вещей!
Ne dites rien aux autres, d'accord ? Не говорите ничего остальным, хорошо?
Ne le dites à qui que ce soit ! Не говорите никому об этом!
Je ne comprends pas ce que vous dites. Я не понимаю, что вы говорите.
Ne lui dites pas que j'ai dit ça. Не говорите ей что я это сказал.
Dites, "A propos, ce type est un employé minable." Говорите так:"Кстати, этот парень - паршивый работник."
Nous ne comprenons rien à ce que vous dites. Мы ничего не понимаем из того, что вы говорите.
Ne dites pas un mot à qui que ce soit. Не говорите никому ни слова.
"ce que vous dites ou pensez ne m'intéresse pas". "Меня не интересует, что ты говоришь или думаешь"".
Vous dites que nous dépensons 35 milliards de dollars actuellement en subventions. Вы говорите, что мы тратим 35 миллиардов долларов на субсидии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!