Примеры употребления "dispose" во французском

<>
Je dispose d'un plan. У меня есть план.
Je dispose de suffisamment d'argent. У меня достаточно денег.
Je dispose de ma propre chambre. У меня есть своя комната.
L'Europe dispose d'atouts importants. Европа имеет большие преимущества.
Je n'en dispose pas encore. У меня их ещё нет.
Personne ici ne dispose de voiture. Здесь ни у кого нет машины.
Il dispose de sa propre chambre. У него есть своя собственная комната.
Un robot dispose donc de quatre rotors. У робота есть 4 несущих винта.
Je dispose de pas mal de temps. У меня полно времени.
Je dispose d'un peu d'argent. У меня есть немного денег.
J'ignore de combien de temps je dispose. Я не знаю, сколько у меня времени.
Je dispose d'autant de livres que lui. У меня столько же книг, сколько у него.
Chacune de celles-ci dispose de son capteur. Для каждого из них есть свой сенсор.
Elle ne dispose pas de suffisamment d'expérience. У неё недостаточно опыта.
Je ne dispose pas de temps pour ça. У меня нет на это времени.
Le FMI dispose aujourd'hui de ressources limitées, 1%. МВФ сегодня имеет ограниченные ресурсы - один процент.
La France dispose indubitablement des outils pour le faire. Франция безусловно имеет все необходимое для того, чтобы совладать с нею.
Chacun de ses enfants dispose de sa propre chambre. У каждого из его детей есть своя комната.
Je ne sais pas de combien de temps je dispose. Я не знаю, сколько у меня времени.
Mais les outils et les pouvoirs dont il dispose sont insuffisants. Но средства и полномочия контролирующих органов головной компании неадекватны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!