Примеры употребления "designs" во французском с переводом "дизайн"

<>
Переводы: все204 дизайн200 другие переводы4
A la fois de très bons designs et aussi très novateurs. Оба проекта - отличный дизайн и новые идеи.
Et franchement, même si j'aime les designs que nous construisions, j'ai toujours eu peur de ne pas vraiment l'aimer, parce que j'étais tombé amoureux de ce paysage sauvage - et comment pouvais-je recréer cette magie? И, честно говоря, даже, если мне нравится дизайн того, что мы построили, я всегда боялся, что в итоге, парк мне не понравится, потому что я настолько влюбился в эту дикую природу, а как можно воссоздать ее магию?
des designs de pages web très conviviaux, des icônes faciles à cliquer et des expressions visuelles symbolisées, de très belles stars féminines dans des publicités en ligne et des nouvelles internationales constamment mises à jour poussent les utilisateurs à participer et à s'exprimer. дружественные к пользователю дизайны Веб-страниц, легкие для нажатия иконки и символы с разными выражениями лиц, красивые звезды женского пола в сетевых объявлениях и постоянно обновляемые международные новости побуждают пользователей поучаствовать и выразить свои собственные идеи.
Le design de la ville. Дизайн города.
Le design sérieux est imparfait. Серьезный дизайн не идеален.
Alors pourquoi la pensée du design ? Итак, почему дизайн-мышление?
Le design vient de l'intérieur. Но дизайн исходит изнутри.
Ceci est le design du bus. Здесь показан пример дизайна автобуса.
C'est pareil pour le design. То же самое с дизайном.
Nous travaillons aussi dans le design. Мы также работали в дизайне.
J'appelle ça le design cynique. Я называю это Циничный дизайн.
Et elle doit aussi avoir un design. А кроме того, важен дизайн, планировка.
Le design n'était rien d'autre. Дизайн не был для нас чем-то другим.
Ensuite, il y a le design narcissique : Второй вид - это Нарцисический дизайн.
Et chaque ville a son propre design. И в каждом городе свой дизайн, свой план.
C'est également un design de réflexion. Но это так же мыслительный дизайн.
Ça doit devenir pareil pour le design. Дизайн должен стать тем же самым.
Mais c'est un génie absolu en design. Он - настоящий гений во всем, что касается дизайна.
En Italie, le design est une chose normale. В Италии дизайн - обычная вещь.
Bien sûr le design n'est jamais achevé. И потом, конечно, дизайн никогда не окончателен.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!