Примеры употребления "demandez" во французском с переводом "просить"

<>
Ne demandez pas d'argent. Не просите денег.
Les choses que les enfants vont dire quand vous leur demandez et que vous prenez le temps d'écouter, c'est extraordinaire. Когда вы просите детей рассказать об этом и готовы уделить время, чтобы их выслушать, это будет необыкновенно.
Si vous demandez aux hommes de déterminer des vices typiques des femmes, tous, les uns comme les autres, sont capables de les sortir "de leur manche". Когда вы просите мужчин назвать некоторые типичные плохие женские привычки, они обычно сразу перечисляют их все.
Ne demande pas d'argent. Не проси денег.
Tu es demandé au téléphone. Тебя просят к телефону.
Ne me demande pas de pardon. Не проси у меня прощения.
Je ne leur demande pas pardon. Я не прошу у них прощения.
Je ne demande pas la lune. Я не прошу луну с неба.
Il me demande d'être attentif. Он просит меня быть внимательным.
Ne me demande pas d'argent. Не проси у меня денег.
Je vous demande de vous arrêter ! Прошу вас остановиться!
Je te demande d'être prudent. Прошу тебя быть осторожным.
Il me demande d'être attentive. Он просит меня быть внимательной.
Ton frère demande de l'aide. Твой брат просит помощи.
Nous ne demandons pas d'argent. Мы не просим у вас денег.
Je ne l'ai jamais demandé. Я никогда не просил об этом.
Il demande sans arrêt de l'argent. Он постоянно просит денег.
-"Combien est-ce qu'il en demande ?" "Сколько он за это просит?"
Je ne vous ai pas demandé ça. Я вас об этом не просил.
Monsieur Tanaka, vous êtes demandé au téléphone. Господин Танака, вас просят к телефону.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!