Примеры употребления "défis" во французском

<>
D'autres défis majeurs demeurent. Основные проблемы остаются.
De grands défis nous attendent. Главные испытания еще ждут впереди.
La génomique comporte deux défis clé. В геномике есть две ключевые проблемы.
Or les défis politiques sont impressionnants : А задачи, стоящие перед политиками, являются чрезвычайно трудными:
Mais les défis sont de taille. Но проблемы огромны.
Quatre - J'aime les défis, oui. Четверка Мне нравятся сложности.
Donc, quels seraient certains des défis spécifiques? Итак, как некоторые характерные испытания выглядят?
Les défis éthiques globaux qui attendent Obama Глобальные этические задачи, стоящие перед Обамой.
Bien sur, cela représente des défis pratiques. Безусловно, существуют практические проблемы.
J'ai dû affronter d'autres défis. Я столкнулась с новыми проблемами.
Pourtant, même en Égypte, les défis sont énormes. И все же, даже в Египте, проблемы огромны.
Ce sont les grands défis des sciences physiques. Эти важные вопросы стоят перед физикой, и
Les défis de la survie sont donc énormes. Проблемы с выживанием, таким образом, просто огромные.
Il y a donc des défis à relever. Есть трудности, с которыми нам придется столкнуться.
L'ascension des états incompétents entraîne de gigantesques défis : Возникновение недееспособных государств ставит нас перед огромными проблемами:
En effet, pour certains, les défis semblent presque insurmontables. Для некоторых стран препятствия кажутся практически непреодолимыми.
Les autres défis globaux semblent relativement mineurs en comparaison. В сравнении с ними другие глобальные проблемы кажутся не столь серьезными.
Aucun de ces défis ne sera facile à relever. Ни одно из этих испытаний не будет легким.
Le Brésil est toujours confronté à des défis immenses. Проблемы Бразилии всё ещё велики.
Cette année d'intenses négociations connaîtra de nombreux défis. Во время напряженных переговоров этого года также обретут очертания многие другие важные проблемы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!