Примеры употребления "définition" во французском с переводом "определение"

<>
C'est une excellente définition. Определение довольно тонкое.
Selon ma définition de la réussite. Согласно моему определению успеха.
"Et quelle en est la définition, alors ?" Тогда каково же определение?
Par définition, les parents sont fort semblables. Родственники по крови, по определению, очень похожи друг на друга.
C'est la définition d'un jeu infini. Это определение "бесконечной игры".
C'est notre définition d'une droite parallèle. Это наше определение параллельной прямой.
Il s'agit d'une définition incroyablement perspicace. Это невероятно проницательное определение.
Souvenez-vous, c'est la définition de base. Запомните, что это - основополагающее определение:
J'ai inventé ma propre définition de la réussite. Я придумал собственное определение успеха
le total global est par définition égal à zéro. глобальный экспорт, по определению, должен быть равен нулю.
C'est la définition même d'un espace euclidien. Это по сути определение Евклидового пространства.
Il est important de s'en tenir à cette définition. Важно придерживаться именно этого определения.
C'est là grosso modo la définition de la résilience : Это и входит в основу определения устойчивости:
Quelle que soit la définition utilisée, cette bactérie est vivante. Согласно любым разумным определениям, она живая.
Les gens débattent vigoureusement sur la définition de la Vie. Как вы знаете, люди очень живо обсуждают, как дать определение жизни.
Mon moi cherchait désespérément une définition et essayait de s'insérer. И мое я пыталось найти себе определение, найти точку соприкосновения.
Mais tout tournait autour de cette définition initiale de la réussite. Но всё постоянно крутилось вокруг определения успеха.
Mais j'étais intéressé par une autre définition de la technologie. Но меня интересовало другое определение технологии.
Tous les empires sont, par définition, des institutions bureaucratiques maladroites, chaotiques, tyranniques. Все империи по определению - запутанные, хаотичные, агрессивные и бюрократические образования,
Et les chefs d'entreprises sont obsédés par le profit, par définition : Предприниматели - жадные по определению:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!