Примеры употребления "crains" во французском с переводом "бояться"

<>
Переводы: все361 бояться185 опасаться176
Je ne vous crains plus. Я вас больше не боюсь.
Je ne les crains pas. Я их не боюсь.
Je ne te crains plus. Я тебя больше не боюсь.
Je ne crains pas de mourir. Я не боюсь умереть.
"Je ne crains pas la mort. "Я не боюсь смерти.
Je crains de ne pouvoir t'aider. Боюсь, что я ничем не могу тебе помочь.
Je crains qu'il commette une erreur. Боюсь, как бы он не совершил ошибку.
Je crains que tu m'aies mal compris. Боюсь, ты меня не так понял.
Je crains que tu m'aies mal comprise. Боюсь, ты меня не так понял.
Je crains qu'il ne soit trop tard. Боюсь, слишком поздно.
Je crains pour l'avenir de l'humanité. Я боюсь за будущее человечества.
Je crains que nous ne puissions aller lundi. Боюсь, мы не сможем пойти в понедельник.
Je crains qu'il ne reconnaisse jamais sa culpabilité. Боюсь, он никогда не признает свою вину.
Pourtant, je crains les privilèges, la facilité, la légitimité. Но теперь я боюсь привилегий, лёгкости, особых прав.
Je crains qu'il ne pleuve dans l'après-midi. Боюсь, как бы дождь к вечеру не пошёл.
Et je crains que la réponse ne soit réellement non. Я боюсь, что ответа на самом деле нет,
Mais je crains que nous ayons besoin de plus, bien plus. Но я боюсь, что нам нужно намного-намного больше.
En fait, je crains que toutes nos meilleures politiques ne soient pas assez. На самом деле, я боюсь, что самой лучшей политики, которая только может быть,
Mais je crains que Ricky ne vienne ici pour me menacer du poing. Но, я боюсь, сейчас сюда выйдет Рики и погрозит мне кулаком.
Ces questions, je le crains, n'ont pas encore trouvé de solution convaincante. Боюсь, что на эти вопросы убедительных ответов пока нет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!