Примеры употребления "coopération" во французском с переводом "сотрудничество"

<>
· Renforcer la coopération anti-terroriste. · Усиление сотрудничества в борьбе с террором.
Ils possèdent une coopération sophistiquée. У них очень продвинутая система сотрудничества.
La coopération est pourtant possible. Сотрудничество возможно.
Merci d'avance pour votre coopération Заранее благодарю за сотрудничество
Une étude transdisciplinaire de la coopération ? Междисциплинарное исследование сотрудничества?
J'aimerais vous remercier pour votre coopération. Я хотел бы поблагодарить вас за сотрудничество.
Sans coopération économique mondiale, la faillite menace ! Глобальное экономическое сотрудничество или провал
La coopération avec les autres sera essentielle. Ключевым фактором здесь станет сотрудничество с остальными государствами.
Elles imposent une barrière à la coopération. Языки также создают барьеры для сотрудничества.
La coopération internationale est une nécessité universelle. По этой причине международное сотрудничество становится универсальной потребностью.
nous serions heureux de pouvoir poursuivre notre coopération мы были бы счастливы продолжать наше сотрудничество
pour une coopération future en matière de règlementation." будущего сотрудничества в области нормативного регулирования".
Cette fois-ci, une coopération globale sera nécessaire. В этот раз нам потребуется глобальное сотрудничество.
Que sont donc devenus ces signes prometteurs de coopération ? Так что произошло с теми подающими надежды знаками сотрудничества?
Ces réussites sont largement dues à la coopération européenne. Этими достижениями мы во многом обязаны европейскому сотрудничеству.
C'est l'essence même de la coopération internationale. Это по своей сути является международным сотрудничеством.
C'était la partie sur la coopération, la réciprocité. Вот вам взаимное сосуществование и сотрудничество.
Troisièmement, la PESD est ouverte à la coopération internationale. В-третьих, ESDP открыта для международного сотрудничества.
Avant tout, l'Union européenne a besoin de coopération. Прежде всего ЕС необходимо сотрудничество.
la fidélité à sa famille, l'effort et la coopération. верность семье, усердие и сотрудничество.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!