Примеры употребления "continuer" во французском с переводом "продолжать"

<>
je peux continuer comme ça. Я мог бы продолжать,
Je pourrais continuer ainsi longtemps. Я могу продолжать и продолжать.
Vous devez continuer à avancer. необходимо продолжать движение.
Puis-je continuer mon voyage Мне можно продолжать путешествие
continuer de haïr, ou lâcher prise ? продолжать ненавидеть или забыть?
Nous ne pouvons pas continuer sans Tom. Мы не можем продолжать без Тома.
Je pourrais continuer à donner des exemples : Я могу продолжать давать примеры:
Donc on peut continuer à faire ça. И мы можем продолжать этот ряд.
Vous pouvez continuer à innover et inventer. Вы можете продолжать изобретать и вводить новшества.
Nous ne pouvons pas continuer à faire ça. Мы не можем это продолжать.
Elle était trop fatiguée pour continuer à travailler. Она слишком устала, чтобы продолжать работу.
Et puis il va continuer à avancer comme ça. И продолжит меняться как-то так.
Il faut simplement continuer à appliquer ces 8 principes. мы должны продолжать следовать этим восьми законам
Je veux continuer à faire deux choses avec nos partenaires : Я намерена продолжать работу с партнёрами в двух направлениях:
Le Japon ne peut continuer à accumuler dette sur dette. Япония просто не сможет продолжать накапливать долги за долгами.
Mais avant de continuer, j'ai un aveu à faire. Теперь, перед тем как мы продолжим, я хочу кое в чем вам признаться.
Henry m'a appris qu'on peut continuer à travailler. Генри научил меня, что можно продолжать работать.
Continuer ainsi signifie que nous aurons 23 Gigatonnes chinoises en 2050. Если все продолжать по-прежнему, это значит что к 2050 году Китай будет выбрасывать 23 гигатонны.
Et en fait, nous pouvons continuer à faire cela pendant longtemps. И фактически, мы можем продолжать делать это еще долгое время.
L'industrie pharmaceutique doit continuer à investir en recherche et développement. Это значит, что фармацевтические компании должны продолжать инвестировать прибыль в исследования и развитие.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!