Примеры употребления "construisaient" во французском с переводом "построить"

<>
Les bâtisseurs des Tours jumelles, quelles qu'aient été leurs langues natales, voulaient être américains, citoyens du nouveau monde, et les tours qu'ils construisaient symbolisaient l'envergure de la liberté. Строители башен-близнецов, независимо от того, какой язык был для них родным, хотели быть американцами, гражданами Нового Света, и башни, которые они построили, символизировали уровень свободы.
En pratique, comment le construire ? Как же на практике она должна быть построена?
Que pouvons-nous construire ici?" Что мы можем тут построить?"
Quand cela a été construit ? Когда это было построено?
La ville peut être construite. Город может быть построен.
Vous pouvez faire construire des routes. Будут построены дороги.
Elle ignore qui construisit ces maisons. Она не знает, кто построил эти дома.
Voilà la machine qu'il construisit. Вот машина, которую он построил.
J'ai construit une nouvelle maison. Я построил новый дом.
Nous l'avons construit pour Bali. Это пример, который мы построили для Бали.
J'ai construit ce petit appartement. Построил маленькую квартиру.
Et puis je l'ai construite. И потом я его построил.
La statue fut construite en France. Статуя была построена во Франции.
Von Neumann découvrit comment construire ces machines. Фон Нойман нашел, как можно построить машины.
J'ai construit chaque planche d'or. Построил каждый кусочек золота.
Et pourtant il s'en construit beaucoup. И таких уже много построено.
Excusez-moi, qui a construit ces structures ? Но кто же построил эти постройки?
Ce château a été construit en 1610. Этот замок был построен в тысяча шестьсот десятом году.
Le pont fut construit en deux ans. Мост был построен за два года.
Savez-vous quand cela a été construit Вы не знаете, когда это построено
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!