Примеры употребления "conduit" во французском с переводом "водить"

<>
Il conduit une Cadillac rose. Он водит розовый "кадиллак".
Mon père conduit fort bien. Мой отец очень хорошо водит машину.
Il conduit une voiture, n'est-ce pas ? Он ведь водит машину?
As-tu conduit, quand tu étais en Allemagne? Ты водил машину, когда был в Германии?
Il conduit souvent la voiture de son père. Он часто водит машину своего отца.
Parce que ce sont ceux que nous connaissons le mieux, tout le monde ici en conduit probablement un. Они нам всем знакомы лучше прочего, каждый присутствующий, пожалуй, водит такие ДТС.
En fait, ce type conduit une Mercedes-Benz S600 V12 avec un moteur 6 litres avec plus de 400 chevaux. На самом деле, этот парень водит Mercedes-Benz S600 V12 с шести-литровым двигателем с более чем 400 лошадиными силами.
Et si vous avez déjà pris le bus 64, vous savez qu'il est conduit avec la même exubérance que Marcello a montrée sur son scooter. А если вам доводилось когда-нибудь ездить этим маршрутом, вы знаете, что этот автобус водят с особым шиком, тем самым, который продемонстрировал Марчелло на своем мотороллере.
Il sait conduire une voiture. Он умеет водить машину.
Je n'aime pas conduire. Я не люблю водить машину.
Elle ne sait pas conduire. Она не умеет водить.
Je sais conduire une voiture. Я умею водить машину.
Je ne sais pas conduire. Я не умею водить.
Tom ne sait pas conduire. Том не умеет водить машину.
Savez-vous conduire une voiture ? Вы знаете как водить машину?
Sais-tu conduire une voiture ? Ты умеешь водить машину?
Mes personnages conduisaient des voitures. Мои персонажи умели водить машину.
Est-ce que tu sais conduire ? Ты умеешь водить машину?
Je sais que je peux conduire. Я знаю что я могу водить."
Pour conduire, il faut un permis. Чтобы водить машину, нужны права.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!