Примеры употребления "comment tu t'appelles" во французском

<>
Peux-tu dire à tout le monde comment tu t'appelles? Ты не могла бы сказать всем, как тебя зовут?
Comment tu t'appelles ? Как тебя зовут?
Alors comment tu peux servir, genre une robe toute déglinguée ou quelque chose. Тогда как можно предлагать поношенное старое платье или еще что-то.
C'est important de ce concentrer sur un but, je pense, mais, vous savez, ça l'est autant de reconnaitre le chemin parcouru et voir comment tu as grandi en tant que personne. Важно быть сфокусированным на цели, я думаю, но, знаешь, важно замечать прогресс по пути к ней и то, насколько ты вырос как человек, знаешь.
Je ne sais vraiment pas comment tu tiens Chris. Я понятия не имею, как тебе это удаётся, Крис.
Pourquoi tu ne leur dit pas, par exemple, comment tu es rentrée à Georgetown? Ну, почему бы тебе не рассказать, например, как ты попала в Джорджтаун?
Comment tu sais ça ? Откуда ты это знаешь?
Ce qui importe ce n'est pas ce que tu lis, mais comment tu lis. Важно не что ты читаешь, но как ты читаешь.
Comment tu dépenses ton argent ne m'intéresse pas. Меня не интересует, как ты тратишь свои деньги.
Je comprends comment tu te sens. Я понимаю, что ты чувствуешь.
Je ne sais pas comment tu l'as fait mais tu l'as fait. Я не знаю, как ты это сделал, но ты это сделал.
Je ne sais pas comment tu l'as fait. Я не знаю, как ты это сделал.
J'aime comment tu souris. Мне нравится, как ты улыбаешься.
Dis-moi comment tu l'as fait ! Скажи мне, как ты это сделал!
comment tu t'apelle как тебя звать
comment tu t'appel как тебя звать
comment tu vas как твои дела
comment tu t'appele как тебя звать
comment tu fait pour écrire aussi vite что ты делаешь, чтобы писать также быстро
salut comment tu vas привет, как твои дела
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!