Примеры употребления "commencerai" во французском с переводом "начинать"

<>
Je commencerai par les affaires. Я начну с бизнеса.
Je commencerai par la bonne nouvelle. Для начала хорошие новости.
Et je commencerai au tout début. И я бы хотел начать с самого начала.
Je commencerai à travailler le premier juillet. Я начну работать первого июля.
Permettez-moi de vous le montrer, et je commencerai par la méthode classique. Позвольте показать вам, я начну со стандартного метода.
Je commencerai et finirai cette présentation avec quelques pensées gravées dans le marbre. Я хочу начать и закончить это выступление парой высказываний, которые выбиты на камне.
Là, il commence à marcher. Вот он начинает ходить.
Donc le voilà qui commence. Вот тут он начинает.
Le virus commence à muter. Вирус начинает мутировать.
Il commence à se concentrer. Он начинает фокусироваться.
"Et après, la disparition commence". "А затем она просто начинает исчезать".
Je commence par trois dames. Я начну с трех дам.
Tu commences à m'énerver. Ты начинаешь действовать мне на нервы.
Ils commencent une incroyable danse. Они начинают поразительный балет.
Maintenant ils commencent à signer. Теперь они начали оставлять там свои подписи.
A commencer par la Syrie. Начнем с Сирии.
Pourquoi ne pas commencer, là? Почему бы нам не начать с этого?
Ils vont commencer à voler. Они начнут летать.
Je voudrais commencer en disant : Я хочу начать фразой:
Il faut commencer par ça. И нужно было начинать именно с мелочи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!