Примеры употребления "climatiques" во французском

<>
Переводы: все264 климатический129 другие переводы135
Un nouvel espoir contre les changements climatiques Новая надежда на решение проблемы изменения климата
Les changements climatiques seront terribles pour eux. Значит, изменения климата для этих людей ужасно.
L'Amérique se réveille face aux changements climatiques Америка осознает изменение климата
la sécurité alimentaire, la biodiversité et les changements climatiques. безопасность пищи, биологическое разнообразие и изменение климата.
Le charbon est ce qui pose des problèmes climatiques. Уголь как раз и есть то, что вызывает проблемы климата.
Les changements climatiques sont dus notamment à la surpopulation. Частично, растущее влияние климата является следствием стремительного роста населения.
Les questions environnementales, climatiques et énergétiques concernent tout le monde. Экология, климат и энергетические проблемы касаются каждого.
"Ces différences ne coïncident pas avec des différences climatiques correspondantes." "Эти различия не обуславливаются соответствующей разницей в климате."
Mais cette attitude ne s'applique que pour les changements climatiques. Но данный подход применяется практически исключительно в отношении проблемы изменения климата.
Même pendant l'ère agricole il y avait des changements climatiques. Но даже в сельскохозяйственный период уже происходило изменение климата.
En effet, tous les épisodes de changements climatiques les ont produits. Действительно, каждый случай изменения климата способствовал их появлению.
Je vais terminer avec une de mes chansons appelée "Systèmes Climatiques". Я хочу завершить эту встречу своей песней "Погодные системы".
Les changements climatiques affectent le quotidien de toutes les populations du globe. Глобальное изменение климата затронет жизнь людей повсюду.
En décembre, nos négociateurs sur les changements climatiques se réuniront en Pologne. В декабре в Польше встретятся наши представители для обсуждения проблемы глобального изменения климата.
Nous avons déjà, cependant, reçu un avertissement dans le domaine des changements climatiques. Но в одной из таких областей - глобальном потеплении - мы уже получили сигнал раннего оповещения.
"C'était un moyen de lancer le débat" sur les changements climatiques assurent certains. Одни говорят, что "он был возможностью начать принимать меры" в отношении изменения климата.
Al Gore est intimement persuadé que les changements climatiques sont le principal défi actuel. Гор непоколебимо верит в то, что изменение климата - это самая большая проблема, которая стоит перед миром.
Les changements climatiques de la planète menacent l'écologie et l'économie du Bhoutan. Изменение глобального климата угрожает экологии и экономике Бутана.
Le coût total serait 50 fois plus élevé que les dégâts climatiques ainsi évités. Общая стоимость затрат была бы в 50 раз больше, чем вред климату, на борьбу с которым и был направлен налог.
Les phénomènes de cet été montrent combien nos sociétés sont vulnérables aux extrêmes climatiques. События этого лета показали, насколько уязвимы наши общества перед связанными с погодой крайностями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!