Примеры употребления "classique" во французском с переводом "классический"

<>
Betty aime la musique classique. Бетти любит классическую музыку.
J'aime la musique, surtout classique. Я люблю музыку, особенно классическую.
J'aime écouter la musique classique. Я люблю слушать классическую музыку.
J'adore écouter de la musique classique. Я люблю слушать классическую музыку.
"Eh bien, vous décrivez un rituel classique." "Ну, ты описываешь классический ритуал".
Exemple classique du style de négociation chinois& : В этом заключался классический пример китайского стиля ведения переговоров:
L'Égypte en est l'exemple classique. Египет - классический пример такого случая.
Je n'aime pas la musique classique. Я не люблю классическую музыку.
"Photo Flickr d'un compositeur intergalactique classique ". "Фото межгалактического классического композитора на Flickr".
C'est un effet de réseau classique. Это классический сетевой эффект.
Ceci est une émotion classique pour un joueur. И это классические игровые эмоции.
J'aime beaucoup écouter de la musique classique. Я очень люблю слушать классическую музыку.
L'épargne est un problème classique à deux mois. Сейчас экономия - это классическая проблема двух Я.
C'est de manière classique d'apprendre en faisant. Это - классическое "учиться - делая".
Je crois que la Libye pose un problème classique. Хорошо, я думаю у Ливии классическая проблема.
Voici l'ADN dans sa forme classique en double hélice. Это ДНК в своей классической форме из двух спиралей.
Le protectionnisme au sens classique du terme est peu probable. Протекционизм в классическом смысле слова является маловероятным.
en pensant que 3% de la population aime la musique classique? если сейчас классическую музыку любят 3% людей на Земле,
Et je pense, regardez le tsunami, c'est un exemple classique. Вот, возьмем цунами, - классический пример.
Et ainsi a commencé mon rendez-vous avec la danse classique. И таким образом, начался мой роман с классическим танцем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!