Примеры употребления "clés de voiture" во французском

<>
Elle cherche ses clés de voiture. Она ищет свои ключи от машины.
Où sont les clés de voiture ? Где ключи от машины?
Combien de gens ici ont essayé le partage de voiture ou la location de vélos? Интересно, многие ли здесь имели опыт совместного пользования машиной или велосипедом?
J'ai démarré quelques entreprises qui me semblaient être les clés de l'indépendance financière. Я открыл пару компаний, которые, как я думал, станут билетом к финансовой независимости.
Et donc elles ont été très malines dans la manière dont elles ont présenté le partage de voiture. Так что они очень умно подошли к позиционированию услуги совместного пользования машинами
Tout le monde demandant, juste qui est responsable de cette citadine, nationale cacophonie d'oiseaux moqueurs et quelqu'un finissant par avertir le conseil municipal de Monterey, en Californie que c'est moi, et ils m'offriraient les clés de la ville. Всех будет интересовать виновный, затянувший город и нацию в какофонию пересмешников и, в конце концов, кто-нибудь направит городскую администрацию Монтерея, Калифорния, ко мне, и они дадут мне ключи от города.
Je peux les entendre chanter le bruit d'alarmes de voiture comme s'il était celui du printemps. Я слышу вой сирен в их исполнении, будто это звуки весны.
On lit à haute voix ses domaines clés de responsabilité, ses indicateurs clés de performance, on lui donne les clés, et puis on enlève le bandeau. Ему зачитываются его плановые экономические показатели, он получает ключи, и повязка с глаз снимается.
Nous sommes passés de la possession traditionnelle d'une voiture aux sociétés d'autopartage - comme Zipcar et GoGet - à de vastes plate-formes de partage qui associent les trajets en voitures à l'entrée la plus récente, soit la location de voiture entre pairs, où vous pouvez en fait vous faire de l'argent en louant cette voiture qui ne fait rien pendant 23 heures par jour à votre voisin. Мы прошли от традиционного владения автомобилем к кар-шеринговым компаниям - таким как Zipcar и Goget - к райд-шеринговым платформам, которые подбирают поездки, к совершенной новинке - пиринговой авто-аренде, где вы можете даже зарабатывать, сдавая в аренду автомобиль, который простаивает 23 часа в сутки вашему соседу.
Nous avons démontré les principes clés de notre capacité à le faire. Мы указали на главные принципы, при которых такое возможно.
C'est comparable à un plein de voiture fait en 1998, qui, en ayant attendu jusqu'en 2011, permet de faire 2 allers-retours jusqu'à Jupiter. Это примерно так же, как если бы вы заправили машину бензином в 1998-м, подождали до 2011-го, и теперь можно проехаться до Юпитера и обратно дважды.
Des clés de la ville démesurées et plaquées or et c'est tout ce dont j'ai besoin, parce que si j'obtiens ça, je peux déverrouiller l'air. Позолоченный ключ от города, гигантских размеров - все, что мне нужно, потому что с ним я могу добраться до неба,
Donc un accident de voiture. Итак, автомобильная авария.
Et nous avons commencé à nous poser des questions sur la manière dont nous nous occupions des besoin supérieurs, ces besoins transformationnels, pour les employés clés de notre entreprise. Мы начали задаваться вопросами о том, как мы на самом деле относимся к более высоким нуждам, преобразующим нуждам ведущих служащих нашей компании.
La musique qui, je dirais, a été écrite pour des sonos de voiture, marche très bien dessus. Музыка, которая, я бы сказал, написана для звуковой системы автомобиля и идеально в нем работает.
Et à la fin de ces conversations remarquables avec les enfants et leurs meilleurs amis à travers les Etats-Unis, après deux ans, nous avons réuni quelques données de sondage sur 10.000 autres enfants et avons dressé une liste de ce que nous pensions être les résultats clés de notre recherche et avons passé encore un an à les transformer en concepts heuristiques, pour la conception de produits numériques et en fait, toute sorte de produits pour une petite fille, âgée de 8 à 12 ans. Под конец наших удивительных разговоров с детишками и их друзьями из всех уголков США, после двух лет исследовании, мы добавили еще и данные полученные по результатам другого опроса с участием 10 тыс. детей, и выделили группу, как нам казалось, основных результатов и весь следующий год пытались преобразовать эти данные в эвристику проектирования и разработки и разработать компьютерную продукцию, точнее, любую продукцию для девочек от 8 до 12 лет.
Donc vous pouvez rendre une photo de voiture séduisante, mais vous ne pouvez pas rendre une photo de la circulation séduisante. Поэтому вы можете красиво сфотографировать машину, но не пробку.
Ce sont les clés de Tom. Это ключи Тома.
A l'intérieur, ce sont des pièces de voiture. Изнутри оно полностью состоит из автомобильных запчастей.
Le premier est l'existence d'arènes politique, éducative et économique relativement "perméables", qui permettent aux immigrants d'avoir accès à ces secteurs clés de la vie américaine. первый - относительно пористые экономическая, политическая и образовательная сферы, которые позволяют вход иммигрантов в эти ключевые области американской жизни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!