Примеры употребления "машиной" в русском

<>
Куда мне идти за машиной? Où puis-je venir chercher la voiture ?
Они будут общаться с машиной. Ils parleront à la machine.
Так, мы также можем давать рекомендации о том, как управлять машиной. Donc on peut aussi générer des instructions sur comment utiliser les contrôles du véhicule.
Что случилось с твоей машиной? Qu'est-il arrivé à ta voiture ?
Это настоящая интеграция человека с машиной. C'est en fait la véritable intégration de l'homme et de la machine.
Причина столкновения с машиной, которой управлял 22-летний мужчина, пока не ясна. Ce qui a conduit à la collision avec le véhicule de cet homme de 22 ans n'est toujours pas clair.
Могу я воспользоваться твоей машиной сегодня? Puis-je utiliser ta voiture, aujourd'hui ?
Одним выстрелом Обама получает контроль над политической машиной Клинтона: D'un seul geste, Obama prend le contrôle de la machine politique Clinton :
Когда вы ведете вашу машину когда вы управляете вашей машиной, вы используете метод, называемый управлением Аккермана. Lorsque vous conduisez votre véhicule, lorsque vous effectuez un virage, vous utilisez une méthode appelée virage Ackermann.
Вы можете пользоваться моей новой машиной. Vous pouvez utiliser ma nouvelle voiture.
может ли человек, разговаривающий с машиной, сказать, что она не человек? un homme conversant avec une machine peut-il affirmer qu'elle n'est pas humaine ?
Если вы хотите присоединиться к кампании по установке электрического двигателя, зайдите на сайт www.ecars-now.org и ознакомьтесь, как модернизировать бензиновый двигатель, или просто представьте, что бы вы могли сделать со своей собственной машиной. Si vous voulez démarrer une affaire de moteurs électriques, apprendre à modifier un moteur à essence ou simplement savoir ce que vous pouvez faire avec votre propre véhicule, rendez-vous sur www.ecars-now.org.
У Тома были проблемы с машиной. Tom avait des problèmes avec sa voiture.
Вплоть до недавнего времени общение человека с машиной ограничивалось сознательными и непосредственными формами. Jusqu'à maintenant, notre communication avec les machines a toujours été limitée à des formes conscientes et directes.
Что-то произошло с моей машиной. Quelque chose est arrivé à ma voiture.
И она сидела перед машиной и наблюдала за ней, пока та не остановилась. Elle s'est assise devant la machine, et a regardé l'intégralité du programme de lavage.
Моей первой машиной был Mustang 1975 года, зеленого электро цвета. Et ma première voiture a été une Mustang vert-électrique en 1975.
До тех пор, пока йена остается слабой, эта инвестиционная стратегия будет машиной денег. Aussi longtemps que le yen reste faible, cette stratégie est une machine à faire de l'argent ;
"Это моя машина, сейчас я прокачусь и похвастаюсь моей машиной". "Voice ma voiture, et je vais faire un tour pour la frime."
Если это сделать, то можно будет войти внутрь реальности, создаваемой этим машиной, этой частью мозга. Et si vous faites cela, vous pourrez pénétrer à l'intérieur de la réalité qui est créée par cette machine, par cette partie du cerveau.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!